第38部分(第4/5 頁)
他們不會殺我,彼得。做個好孩子,留在這兒。伊凡需要你。”
彼得看了一眼睡在旁邊的同父異母的哥哥。伊凡身心俱弱,視力很差,也幾乎不會說話。“我會看好他,”彼得承諾道。
過了一段時間,彼得聽到有人在走廊裡唱歌,還看到一點黃光慢慢接近。他幾乎無法呼吸,勇氣蕩然無存,身子開始發抖。他藉著火把躍動的光芒,看到一個斯特雷西近衛軍留著大鬍子、沾染血跡的臉龐。那人笑得像一匹狼。
火把探進宴會廳。
“這兒沒準有點銀幣,”有個人說。
“沒準,”另一個人說。
“這不是沙皇的崽子們躲起來的地方嗎,就剛才?該死的納裡什金 !你聽見我說話了嗎?該死的納裡什金!”
彼得覺得自己就像沉在水裡,沒法呼吸。他還能怎麼做?
某種柔軟黑暗的東西裹在他身上,令他感到安慰。彼得看不見斯特雷西近衛軍士兵了,但他也不再懼怕他們。
“沒有,你看,”有個人說,“這兒沒人,是空的。”
過了一會兒,他們走開了。
“你是誰?”彼得輕聲說,他知道有個人在這兒。他做這個夢已經有好多年了。但這次在他夢中,有個東西,有個黑暗但強大的東西,一個他從未企及的保護者。
“我是來幫你的,彼得?亞歷斯維奇,”黑暗輕語道,“這世上有保護國王的天使,我就是其中之一。”
譯名錶
人名
Adrienne de Mornay de Montchevreuil 艾德麗安?德?莫尼?德?蒙特莎赫勒
Alaran 阿拉蘭
Alexander 亞歷山大
Andrew Faneuil 安德魯?法尼爾
Athenais 雅典娜伊斯
Baron von Klimmer 馮?克利瑪男爵
Benjamin Franklin 本傑明?富蘭克林
Bertrand 伯蘭特
Bontemps 邦當
Castries 卡斯特麗絲
Charlotte 夏洛特
Cleves 克里夫斯
Colin Maclaurin 柯林?馬克勞林
Cornelius Agrippa 哥內留斯?阿格里帕
Cotton Mather 科頓?馬瑟
Dare 戴爾
Duchess d’Espinay 戴斯皮內公爵夫人
Duke of Maine 緬因公爵
Duke of Orléans 奧爾良公爵
Edmund Halley 埃德蒙?哈雷
Edwin 埃德溫
Fatio de Duillier 法迪奧?德?度利爾
Flamsteed 弗蘭斯蒂德
Francois Arouet 弗朗索瓦茲?阿魯埃
Geoffrey Random 傑夫裡?蘭登
Giles Heath 賈爾斯?西斯
Gottfried Von Leibniz 戈特弗裡德?馮?萊布尼茲
Gu
本章未完,點選下一頁繼續。