第11頁(第1/2 頁)
卡爾波夫:&ldo;想不到這死回回竟然有這種特殊本事,還真是個人才啊。無論如何,我們都要設法讓他為我們服務才行。要不,決不能讓他活在世上。&rdo;
這時矮基在不遠處喊道:&ldo;卡爾波夫先生,不要開槍,我是矮基,我有情況向您回報。請讓我過去。&rdo;
卡爾波夫示意莫維奇可以讓他過來。
莫維奇大聲地說:&ldo;你可以過來了。&rdo;
矮基從藏身處沖了出來,邊跑邊開槍,生怕有狼會追上來給他一口。
躺在地上的狼中,很多還未死,仍在不住地掙扎,嚎叫。
當矮基想繞過它們時,一頭狼猛地站了起來,一下衝到了他的面前,然後又在他的面前重重地倒下。
矮基嚇得一下坐在地上,雙手抱住頭,手中的槍在囉嗦著,根本沒有可出一發的子彈。
狼在喘息中死去,張著大嘴,噴出的血濺在矮基的身上,頭上,手上,他連滾帶爬地站了起來,然後在一塊土石上重重地撞了一下,手中的槍不知如何走了火,子彈從他額頭飛過,他嚇得又是一個跟頭,撞到了卡爾波夫的防線前。
卡爾波夫輕蔑地看著這個粗壯的回族人,想著維維那傲然的神情,不禁嘆然。
卡爾波夫用槍指著矮基,冷冷地說:&ldo;站在那裡別動,先將你知道的全部說出來。否則的話。。。。。。&rdo;他冷笑著:&ldo;現在還有許多未死的狼在等待著它的午餐。&rdo;
矮基回頭望了望,狼群又聚集在了一起,緩緩地向他們再次移動,已接近了它們夥伴第一次死傷的地點。
矮基結巴地說:&ldo;維維維維,他他他。。。。。。&rdo;
卡爾波夫用槍在矮基面前一個點射,矮基嚇得腳亂跳,槍聲停止,他發現自己到了死狼的前面,血直流到他的腳下。
卡爾波夫殘酷地說:&ldo;你沒有多少時間啦。&rdo;
矮基大聲地說:&ldo;陳教授,他和陳教授來過這裡。&rdo;
卡爾波夫心中一震:&ldo;你是說陳維聰陳教授?&rdo;
矮基哆嗦地望著後面越來越近的狼群,大聲地喊:&ldo;是陳教授,他們手中有一份報告。&rdo;
卡爾波夫向矮基招了招手,柔聲說:&ldo;你可以過來啦。歡迎你,我們的兄弟。&rdo;
可是矮基只覺得兩腳千斤般重,說什麼也移動不了一步,他望著自己一身血汙,上牙直
打下牙:&ldo;我動動不了了,我受傷啦。&rdo;
卡爾波夫一揮手,莫維奇和兩個手下沖了上去,莫維奇用手抓住矮基的後衣領,好像老
鷹抓小雞一樣,將他拎了回防線,然後重重地摔在地上。
兩個雙下站定,手中的衝鋒鎗不住地噴射出子彈,邊打邊退,他們的面前又倒下了數十
只嚎叫的狼。
卡爾波夫算了算,大概還有一百五十頭狼左右,如果沒有狼群繼續出現的話,憑著手中先進的武器,倒不怕它們,只是如果想要出去,卻不是那麼容易。因為外面空闊,狼一旦改變進攻方法,以快速突破作為主要手段,從四面八方撲來時,他們的人數就會顯得單薄而不足,而且當一輪子彈打盡,武器在換彈夾的一霎間就可能出現空檔,後果不堪設想。
卡爾波夫希望狼群能夠好像剛才兩波一樣,這樣他們就能最大限度地發揮武器的作用。可是狼變聰明瞭,它們只是躲在遠處的殘墟里,或伏或臥,只有幾隻豎著耳朵,睜著碧綠的雙眼,好像哨兵一樣,來回地踱來踱去,安靜地注意著他們這邊。
卡爾波夫意識到它們在等待