第22部分(第1/5 頁)
“阿爾法呼叫飛船,阿爾法呼叫飛船,”辛格的聲音又響了起來。
“飛船呼叫阿爾法,訊號收到,訊號收到。”像“彗星”號機長呼叫他的“正義軍團”一樣,基普對著電臺大聲呼叫起來。
“剛才‘訊號中斷,是因為我們進入了一道斷裂峽谷。儘管探照燈照不完全,我們還是看出一個顯著特徵。當初我們以為是一個兩岸峭壁的自然海峽,後來發現,奇書…整理…提供下載兩岸巖壁異常垂直規則。我認為冰川活動不可能到達這裡,不可能是冰川蝕成的。車在裂谷中行駛了十多公里後,被滑入谷中的山石擋住了去路。
“克拉索夫有一種解釋……”
短暫的沉默後,克拉索夫的烏克蘭腔調響起來。他說得很快,語氣中充滿了神奇。
“裂谷將半島攔腰斬斷,像一刀砍下去似的。很可能是一條運河。這意味著,在大洋封凍前,這裡的土著民數量已經相當大。這裡有高度發達的技術文明,有繁忙的海上商業貿易。”
“商業?”裡瑪問道,“買賣什麼?”
“很難猜測。也許半島一帶太陽很低,然而太陽永不落下,它的光芒仍能越過數千公里的大洋,照到這裡來①。土著民可能從事捕撈業,也可能在未封凍的海岸上開採礦石。因此,它們可能有交換魚蝦礦石之類產品的必要。”
【① 作者在前面提到過,這顆行星的執行方式是潮閘式的,即儘管它繞太陽公轉,但它朝向太陽的始終是同一面。——譯者注。】
辛格在一旁嘟噥著什麼,基普和裡瑪聽不清。
“地質?”只聽克拉索夫問了辛格這麼一句。然後,他又提高聲音報告道:“裂谷兩岸的巖壁很說明一些問題。裂谷所在的半島山脊是在冰期到來以前,由地殼運動產生的隆起斷層,後經侵蝕而形成的。奇怪的是,自山體滑坡封住運河以後,再沒有任何地質變化。這一現象意味著,這裡的一切活動結束得非常突然。當然,這裡所說的突然,是相對地質時間而言的。”
“你是如何推斷的?”
“這顆太陽是一顆矮星。它在一定時期內發光發熱,是氫核子聚變的結果;而此聚變又依賴於不穩定元素的核子裂變。當這些不穩定元素耗盡時,聚變也就停止了。於是,矮星不再發光和發熱,成了黑太陽;它的行星相繼死亡,成了冰星。這個過程是很短暫的——這個短暫,當然也是相對於地質時間而言的。我相信,經過如此漫長的年代,冰星上不可能有任何生命倖存下來。”
“我們繼續向前考察,搜尋線索。”辛格又接過來報告道,“半島未端還存前方。如果那些土著民是漁民,他們一定在前方的海邊建有燈塔。等著瞧吧。”
卡洛斯整天幫著克魯茲和安德森幹活,駕駛“貝塔”號登陸車,牽引雪橇,運載機器裝置到發射場坑工地。下班後,他又來換裡瑪的班,替她看守電臺。裡瑪帶著基普到下面去,接黛和斯坦伯格的孩子們吃飯。飯後,基普又返回指揮艙來陪卡洛斯,並給他帶來吃的,兩個檸檬卷。
檸檬卷是用一種突變形海藻製成的,並不含天然檸檬,但吃起來居然有一股檸檬昧,又酸又甜,_上分可口。基普喜歡吃這種捲餅。卡洛斯也吃得開心,只嫌兩個太少,吃不過癮。指揮艙裡星光微明,他倆坐在一起,望著監視屏上遙遠的“阿爾法”號的燈光,說起了知心話。
“你媽媽——”卡洛斯問道,“她提起過我嗎?”
“只有當我問她時,她才說到你。她知道我喜歡你,不過……”基普有些尷尬,沉吟著,不願直說,“她忘不了你上船的背景。她知道我喜歡你,因此不多提此事。我知道,那炸彈不是你放的,可她仍有些疑慮。”
“我很難過。”卡洛斯輕輕搖了搖頭,說道,“很難過,因為我太崇拜她了。