第135部分(第2/4 頁)
加上陳新原來的兩條大船和幾艘商船,一次可以投送六百人以上的兵力,但這是不帶大量輜重的情況,這離他的要求還遠遠不夠,所以陳新更加盼望許心素能儘快幫忙多買些福船,最好把船工派來。不但是海船,他還需要一些內河漕船,用來跑運河生意,這類船一般都在清江船廠買,價格並不貴,由周來福自己負責採購。
水師遊擊疤子已經從日本回來。帶回十二萬斤銅,另外就是一些鉛和硫磺,第一批銅錢仍是供應給田弘遇的錢莊,因為銅價比大明要低,陳新的利潤接近成本的三倍,如果他的錢莊建立起來後,自己發售的話。利潤能達到六七倍以上,光是日本的銅料就能賺到三萬兩。
除去水師外,他最關心的就是火炮。現在的鐵炮一般用泥模法和失蠟法,失蠟法因為對蠟的凝結溫度有要求,一般都要在氣溫偏低的時候才能用。泥模法雖然沒有季節要求,但要求也很嚴格,泥模做好後必須確保晾乾,否則加入熱鐵時,水汽就會蒸發出來形成氣泡,合格的機率就很低,因此一般都要晾乾四個月以上。
所以陳新的鐵製艦炮現在一門都沒有,倒是銅炮做出了四門,三磅和四磅各兩門,靶場設在雕窩山下。陳新趕到的時候,唐坤正帶著幾名炮兵在測試對木質盾車的效果。
陳新聽了他們的彙報,炮兵認為四磅跑更合適,重量相差不大,威力更強。陳新對火炮不懂,只吩咐他們繼續測試。然後便把自己買的《兵錄…西洋火攻神器說》舀出來,給拉格洛夫和唐坤看了,打算給他們參考。
拉格洛夫看完後說道:“大人,這本書我沒有看過,但看裡面的插圖。多半是採自《實用炮學手冊》,這本書曾有兩位大明的上官翻譯過,或許這本兵錄便是用的那兩位上官翻譯的文書。”
陳新有些詫異的問道:“實用炮學手冊可是西方的兵書?”
拉格洛夫點頭道:“是的,大人,《實用炮學手冊》由西班牙人路易斯。科拉多撰寫,他是一個做炮的工匠,我們澳門炮廠同樣很多地方參照這本書。”
唐坤舀過來翻看一下道:“應當沒錯,裡面所寫的射程與實用炮學手冊一樣,十斤炮子的半蛇銃,平放五百五十,仰放五千五百,與炮學手冊一模一樣,不過單位似乎錯了,炮學手冊是用尺,這裡寫的步,便差得遠了,重量也不對,十磅的炮子寫為了十斤,五磅的射藥寫成五斤,這就多了三成,極易炸膛。”…;
陳新被潑了一盆涼水,他自然沒有聽過這本書,實際上這本書是當時歐洲許多火炮工廠的指導書籍,也是明末許多火器書籍的知識來源,包括孫元化還沒問世的《西法神機》在內,或多或少都有采用。
“嗯,沒關係。”陳新沉吟了一下說道,“內容或許有些錯誤,但這本兵錄表述非常清楚,你們把裡面的錯誤更正,加入你們自己測試和總結的東西,分為炮術和制炮兩本書,分別給炮兵和工坊使用。”
……
“七月到九月,到文登投奔的人達到三萬人,其中五成以上是遼民,最遠的有從山西和河南趕來的,還有相當部分是從登萊兩州各官紳家中逃出的家奴,都是當初被楊國棟賣給那些人的遼民。九月之後天氣冷了,遷移困難,估計投奔的人數會下降,不過這三萬人如何過冬,就夠咱們喝一壺,據說文登營附近的樹木都已經被他們砍光了。”劉民有看著手中匯總的文冊,有些擔憂的說道,他剛回來三天,把民政和工坊都視察了一遍,到陳新家裡與陳新碰頭。
“他們當中會技能的多不多?”
劉民有翻翻手中的冊子道:“這份報告沒寫,但徐元華口頭彙報的時候說過,有一千多的人會些手藝,那些遼民多半都是年輕男女,只是身體條件差些,另外東江又陸續有人來投奔,這批人有四千多,目前安置在威海,因為流民比較多,糧食緊張,所以
本章未完,點選下一頁繼續。