第119章 電影複製送去環球影業(第1/3 頁)
在嘉禾的放映室內,影片的最後一幕定格在黑曼巴站在雪地中,腳下是石井的屍體。畫面漸漸暗去,字幕緩緩升起。
嘉禾三巨頭——鄒文懷、何冠昌、梁風,以及成龍都陷入了短暫的沉默。
他們對視一眼,似乎都在消化剛才看到的震撼畫面。
“這……這不就是老式武俠片的套路嗎?”
成龍首先打破了沉默,語氣中帶著一絲疑惑。
李壞微微一笑,解釋道:
“阿龍,你說得沒錯。這部影片的框架確實借鑑了傳統武俠片的復仇故事。
但我們加入了許多新的元素,比如現代背景、國際化視角,以及獨特的暴力美學。”
何冠昌皺了皺眉,說道:
“可是,你確定這部電影在香港能賣出高票房?”
但李壞的回答卻出人意料。
“我不確定啊。”
“那你還拍?”
李壞再次回應道:
“你們是不是忘了?這部電影根本就沒想在香港上映啊。
這就是拍給北美和日本人看的。”
嘉禾三巨頭和成龍這才想起來,李壞在《殺死比爾》的新聞釋出會上,說過這部電影在香港根本就無法過審。
嘉禾三巨頭和成龍面面相覷,一時之間竟不知如何接話。
“你這麼有信心,這部電影在北美和日本能賣的出去?”
鄒文懷打破沉默,語氣中帶著一絲質疑。
“給老外看的武俠片,劇情不能太過於複雜。
不然,他們根本就無法理解。”
他頓了頓,繼續說道:
“故事不復雜,讓老外好理解。然後,就是血肉橫飛的視覺衝擊力。”
成龍聽到這裡,忍不住插話道:
“可是,視覺效果再震撼,也需要有故事支撐吧?”
李壞點了點頭,回答道:
“用不著。阿龍,我的這部電影只需要簡單而強烈的情感衝突就行。
這部電影的故事主線其實很簡單:復仇。
這種情感,是全世界觀眾都能理解和共鳴的。
無論是東方的武俠,還是西方的牛仔,復仇都是一個永恆的主題。”
鄒文懷若有所思地點了點頭,但仍然問道:
“《殺死比爾》的這種風格,在北美和日本真的能引起共鳴嗎?
他們的觀眾習慣了他們的動作片,我們這種東方元素濃厚的電影,會不會水土不服?”
“鄒老闆,你覺得西方的動作片和日本的動作片怎麼樣?”
鄒文懷條件反射的說出了自己的答案。“與我們香港的動作片比起來,不堪入目。”
“那就是嘍。這麼精彩的動作戲,完全超過了老外的動作戲。
何愁賣不出好票房呢?”
李壞轉頭對吳雨森說道:
“吳導,麻煩你儘快弄出兩個複製,我好去北美和日本進行宣傳。”
“我知道了,李生。”
吳雨森鏗鏘有力的回答道。
一週後,拿到了兩個複製的李壞,直接給江之強打了電話。
“江兄,麻煩你一件事。
《殺死比爾》拍完了,你得跑一趟環球影業,把這部電影推銷出去。
這次沒有上次推銷《回到未來》的時候那麼難。畢竟,環球影業也投資了。”
江之強接到李壞的電話時,正坐在辦公室裡審閱一份檔案。
聽到李壞的要求,他微微一愣,但隨即爽朗地笑了起來。
“李生,你這是給我出了個難題啊。”江之強調侃道。
“不過,我倒是很