第28章 我是《色即是空》的編劇(第1/2 頁)
李壞抵達了韓國後,並未像常人那般心急火燎地直接奔向當地的電影公司尋求合作機會。
李壞非常清楚,欲速則不達的道理。
於是選擇了一條看似迂迴曲折,實則深思熟慮後的謹慎之路。
李壞經過多方打聽,將目光鎖定在了一位在韓國電影界堪稱泰山北斗般存在的人物身上——林權澤。
要知道,在後世,林權澤可是被譽為韓國電影界當之無愧的教父級人物!這是一位資深的老牌大導演。
李壞心中的計劃清晰而明確,那就是透過與林權澤的會面和深度交流,努力搭建起一座信任和聯絡的堅固橋樑。
他堅信,只要能得到林權澤的認可與支援,藉助這位大師級人物的崇高聲望以及廣泛人脈資源,必定能夠如魚得水般順利地與韓國的電影公司展開全方位的緊密合作。
如此一來,無論是推動自己正在籌備中的電影專案,還是實現其他宏偉目標,都將猶如平坦大道一般暢通無阻。
李壞帶了個翻譯,找到了林權澤的家,直接敲響了他家的門。
過了一會兒有個四十幾歲的男人,開門往外瞅了一下。
一看到李壞二人,就用非常警惕的目光,詢問道:“你們是誰?”
這句話都不用翻譯,李壞也知道是詢問自己是誰。
直接回答道:“我叫李壞,是從香港來的。”
林權澤一聽,聽不懂李壞說啥。只能從語言中聽出來,這是個中國人。
林權澤剛想說,我聽不懂你在說什麼的時候,李壞帶來的翻譯,搶先回答道:
“您好,林權澤導演。這位是從香港來的李壞系。我是李壞系的翻譯。
李壞系是一位導演兼編劇。過來是想和您探討一下電影。”
林權澤一聽,李壞是從香港過來的導演。立即產生了興趣。
“好,你們進來吧。”
林權澤的家充滿了藝術的氣息,牆上掛著各種電影海報和一些經典電影的劇照。
書架上擺滿了各種電影相關的書籍。
李壞和翻譯被引領到客廳,林權澤示意他們坐下。
“香港的電影業一直以來都極為發達呢,各類題材、風格的影片層出不窮,我有幸觀看過不少出自你們之手的精彩作品。”
林權澤面帶微笑,用一口流利的韓語緩緩說道。
一旁的翻譯人員趕忙將他的話語一字一句地轉述給了李壞。
聽到這話,李壞眼中閃過一絲驚喜與好奇,連忙回應道:“哦,真的嗎?那不知您對我們所拍攝的這些電影有著怎樣的看法和評價呢?”
林權澤微微頷首,沉思片刻後回答道:“就我的觀察而言,貴方的電影在近兩年來,確實發生了相當顯著且令人矚目的變化。
無論是敘事手法、畫面呈現還是主題深度等方面,都有了全新的突破和嘗試。”
李壞輕輕點頭,表示認同:“嗯,正如您所說,如今的香港電影正處在一個風起雲湧的變革時期——新浪潮運動正如火如荼地展開著。
這場運動為整個行業帶來了前所未有的活力與創新,也促使眾多電影人不斷探索和挖掘新的表現形式以及故事核心。”
林權澤此時,話鋒突變道:“但我對我們韓國的電影之路很迷茫。
應該拍什麼樣的內容才能讓韓國電影欣欣向榮,我找不到頭緒。”
這很顯然是,想讓李壞對目前的韓國電影說說自己的意見。
“我怎麼看不重要。重要的是你們韓國政府,什麼時候放開禁制?引入分級制度。
比如,我手上有個非常優秀的劇本,但就因為審查制度不讓拍。再優秀的劇本有什麼用呢?”