第299部分(第1/4 頁)
而為了將校內和校外的科研方向分開,楊銳就需要一個另一個科研方向了。
簡單而不費神的。
楊銳想來想去,決定還是從綜述入手。
就像他曾經做綜述遇到的問題一樣,綜述本身是適合大牛來撰寫,但大牛又不屑於撰寫的東西。初入行的科研狗都覺得綜述好寫,可真的寫起來了,又總是拾人牙慧,顯得不夠分量。
當然,最重要的是低階科研狗本身沒有分量,人家期刊也不愛登載。
就8o年代的環境來說,反而是老老實實的做實驗,然後表實驗結果的論文,更好在國外期刊上刊登。
普通的中國人寫綜述,即使不談國籍歧視,受限於眼界和科研環境的影響,也很難寫出好綜述來。
楊銳倒是不同,他滿腦子裝得都是資料,寫綜述既簡單,又容易得到認可。
唯一需要考慮的,就是切入點了。
楊銳最終決定,討論氧自由基的產生和損傷機理。氧自由基直到3o年後,仍然是很多保健藥會提及的東西,在應用方面,它和楊銳曾經涉足的輔酶q1o等產品有共同之處,而在原理方面,分子機理什麼的,屬於逼格較高的研究方向了。
當然,綜述是不需要實驗裝置的,也能省下許多的時間。
最終,使楊銳最方便的,是他可以隨便找出一篇腦海中存有的文章,對照目前的研究進度,改改就能寫好。
“這樣應該能夠決定自己在校內的研究方向吧。”楊銳如此考慮,趴在課桌上是越寫越快。
一節馬哲課轉瞬即過,楊銳的綜述也寫了有三分之一,這讓楊銳自己也不由的感慨連連。
就他做研究生的時候的水平,那時候要寫這樣一篇文章,哪怕是同樣的抄襲方式,一天時間也就能完成這麼多。
這多少有些熟能生巧,但從另一方面來看,楊銳撰寫論文的水平,尤其是專業英語的應用,也是非常熟練了。
對於高水平論文來說,論文語言也是非常重要的,如
《ce》之類的論文,它不僅要求論文的觀點新穎,還要求語言有趣味,用中文的要求來說,就是能夠做到引人入勝。所以,如果看《ce》的論文作者的自述,往往能夠現,有的作者的主要工作就是執筆。
換言之,你論文的語言水平高,你甚至有可能混一個ce的第一作者的名頭。
普通的中國研究者,在論文寫作方面顯然是有所欠缺的,而改善的辦法也就是楊銳這樣,多學英語多寫論文,自然就所有提高。
楊銳收拾好東西,隨著人群出教室的時候,對此也是頗為得意。
“楊銳,你寫什麼呢?看你忙活一個早上了。”文娛委員白玲從後面趕上來,和楊銳並排而行。
“我寫了點東西。”楊銳對白玲的熱情有點不適應。
白玲卻是好奇的問:“你寫了什麼?等等,我猜一下,是詩歌?”
楊銳險些笑出聲來,搖頭說:“不是。”
白玲瞥了他一眼,笑了,低聲道:“你是不是看不起寫詩歌的?”
“當然不是。”楊銳矢口否認。
“諒你也不敢。”白玲哼了一聲,道:“你知道校內的詩歌社有多少人嗎?你要敢看不起詩歌……”
“分分鐘教我做人是嗎?”楊銳打斷了白玲的話,輕笑了兩聲。
白玲眼神一亮,道:“行啊,說話挺有腔調的。”
“謝謝。”
“不說這個了,你上課的時候寫什麼呢?”
楊銳杯弓蛇影的道:“您不會也要批評教育我吧。”
“哪能呢,咱們系的民主生活會上,我還替你說話呢。”
“哦?”
“你