第265部分(第2/4 頁)
鹿教授是鋼鐵學院的退休教授,曾經留學海外。因為身體不好,他退休以後未被返聘,轉而做了一名翻譯家,翻譯的著作不僅有冶金方面的教材,還有著作,是鋼鐵學院公認的英語大家。
塗憲能找來幫忙的,也只能是鹿教授這樣的退休教授,其他老師都有自己的工作,每天忙的睡覺都沒有時間,又怎麼好意思讓人家幫自己改文。
當然,請鹿教授改文的不止塗憲一個人。進到客廳,他就看到了另一張熟面孔,打了個招呼,兩人都低頭看起了隨身攜帶的書籍。
時間寶貴,如何能浪費在無謂的聊天中。
表高水平論文是上級對大學的硬性要求,也是大學對教室們的硬性要求,外國科學屆如何看待中國科學界的水平,也是透過中國學者表的論文水平和數量。而就中國目前的狀態來說,所謂的高水平論文,必然是表在外國期刊上的。
北京鋼鐵學院內想在國外表論文,本身的英語水平又不夠的教師,有一半人會來找鹿教授,外校人也經常出現,塗憲也不止一次的在此遇到同行了。
等了大約一刻鐘,一人從裡面的書房出來,笑著道謝,又向兩人點點頭,出門去了。
前面來的中年教師迅起身,同時擠出笑容,說:“鹿教授,我又來了。”
“進來進來。”鹿教授的聲音沙啞,並未露面。
塗憲抬了一下頭,接著安心等在外面。
這一次,他等了半個小時的樣子,才得以入內。
鹿教授還是笑嘻嘻的說“進來進來”,瘦小的身體坐在寬大的老式寫字檯後面,謝頂的腦門被檯燈擋住了,從門口來看,像是他戴著頂戴花翎似的。
“鹿教授,有點語言上的問題,想來想去,只能找您。”塗憲將布袋子放在了進門的五斗櫃上,那裡已經有兩包東西了,大概是前面的人留下的。
塗憲想了一下,也沒有將袋子裡的東西拿出來。他坐到寫字檯前,放下檔案包,從裡面抽出《生物化學系統生態》寄給自己的信件,推給鹿教授,道:“這是期刊社寄回給我的信,說要我修改行文。”
“哦,我來看看。”鹿教授退休了以後,每天就坐在家裡工作,通常是白天幫人改東西,空閒了翻譯稿子,忙的不亦樂乎,家裡人勸了幾次,見他堅持,也就隨他了。
回信很短,鹿教授掃一遍就看完了。
出於責任,他多看了一遍,頷道:“小塗,恭喜你呀,這篇文章,看來是能表了。”
“是,就是行文該怎麼改,我沒什麼底。”
“論文的原稿帶了嗎?”
“帶了。”
“行,你來我這邊,我說給你……”鹿教授拿著原稿看了一遍,從筆筒中找出一個紅筆,劃了起來。
塗憲邊看邊記,認真的像是學生似的。
塗憲的原稿有一千多字的樣子,鹿教授幫著改了一些,又說明了剩下的,就讓塗憲坐邊上自己修改。
鹿教授自己看他改的還算順暢,就拿起期刊社的回寄信看了起來。
一會兒,鹿教授忽然面帶笑容的道:“我猜呀,這第二個審稿人,也是個中國人。”
“啊?為什麼?”
“看語法呀,雖然好像挺像回事,但習慣用法是英式的,語法是美式的,說明不是英語國家的人,你再看它這個段落結構,是不是很順啊?”鹿教授常年做翻譯,又帶學生,此時就帶上了考察的口吻。
塗憲緩緩點頭說:“是挺順的。”
鹿教授笑說:“你順是因為這個段落結構是中式的,你才覺得順,外國人寫的反而沒這麼順了。所以說,這第二個審稿人,很可能是個中國人。”
塗憲愣了一下,轉而笑了,說:“沒想到啊,撞到自己人手裡
本章未完,點選下一頁繼續。