第 37 章 chapter37(第3/5 頁)
麥考夫:“您客氣了。夜晚拜訪,是我冒昧打擾。這次得以立刻確定死者身份,不全是偶然。如果您沒有給醫學院捐款,這顆人頭的行蹤說不定會被塵封在水族館的檔案裡。”
發生鯊魚嘔吐人頭事件,不是所有人都會選擇報警,不是所有人都會堅持屍檢。
如果人頭不是在莫倫面前被鼠鯊吐出來,等待死者的也許是久久難覓真相。
雷斯垂德左看右看,這讓夾在中間的他有點難辦。
他要再聽多久兩人商業互吹?難道要讓他加入吹捧?不,他要瞅準時機,禮貌又不失速度地打斷這場互吹。
麥考夫卻一秒切入正題,“死者是我的前同事,多姆尼克·理查德,曾經供職財政部。兩年前因為身體不適辭職,帶著妻子、孩子們一起前往美國休養。”
“理查德的左耳近期病得嚴重,還是打算回英國治療。3月1日最後一次電報聯絡,約好3月18日見面談論病情,我再想辦法介紹專業醫生。他卻沒有留任何口信就爽約了,而且他的家人也不清楚他的回英行程。”
麥考夫改編了阿諾德爵士的口述版本。要調查理查德之死,必須隱瞞他的情報員身份。
據悉,理查德的家人都不知他去美國的隱藏任務。
理查德太太帶著孩子先一步離開美國時,也不清楚丈夫的具體歸期,只被他告知會在四月前回家。
麥考夫:“我擔憂理查德是否出了意外,找探員先生碰碰運氣。沒想到與人頭一號對應上了。”
“請您節哀。”
莫倫對麥考夫所謂的同事之誼持保留看法。
倒不是說麥考夫一定沒有某位同事,關係好到讓他放棄休息也要查明情況。
可在提起理查德時,他沒有強烈的情緒波動,更像是完成一份找人的工作任務。
莫倫猜測理查德回英國不是簡單地治病,本該由他傳遞給白廳的情報因其死亡中斷,所以才要追查他的死因。
“對於死者,我瞭解的情況有限。雷斯垂德探員應該都告訴您了,想找剩餘的屍體難度較大。”
雷斯垂德本來躍躍欲試想打斷兩人的商業互吹。不料沒被他抓到時機,兩人已經說起案子。
這會,他快速反應接話,“現在我們知道死者是理查德,他是從美國返回英國,還有他是3月17日死亡。這就可以倒推出一些客船班次,再找船務公司瞭解乘客情況,確定他是怎麼來回的。”
“您說得不錯,勘察範圍比原本縮小了。”
莫倫暗道確定客船班次卻有一個大前提,需要多姆尼克·理查德使用真實身份購票入境。
假設理查德故意偽裝身份,他甚至刻意不選擇從美國直接回英國,依舊難以確定他乘坐了哪艘船,難以確定第一案發現場的位置。
莫倫想起鼠鯊嘔吐時,隨著人頭一號一起入水的那頂假髮。
假髮是深棕色的男士齊耳短髮。
理查德的頭髮偏淺棕色,髮長更短,髮量較少,且有零星白髮。
莫倫似隨意一問:“福爾摩斯先生,您的這位同事喜歡戴假髮嗎?”
麥考夫知道這個問題意味著什麼。有的事,心照不宣。
微笑回答:“理查德今年三十九歲了,頭髮難免成為一點小困擾。必要的時候,假髮能讓他看起來更精神奕奕。”
雷斯垂德:?
為什麼話題會跳到假髮上?
麥考夫沒等探員先生髮問,先肯定對方的提議:“很有必要查一查客船班次。”
這是必不可少的調查步驟。
萬一理查德沒有絲毫偽裝就是照常買票回家呢?不查,就不能排除這種可能性。
麥考夫又說:“三天後,
本章未完,點選下一頁繼續。