會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 薩特的自由論 > 第48部分

第48部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 學生議事錄讓你當王者陪玩,竟把校花泡了?縱橫率土從獲得神豪系統開始網遊之劍界鬥羅之霍雨浩知道了劇情木葉:來自宇智波的靈魂之王鬼滅:開局抽到了流刃若火東京:開局撿到隔壁大姐姐從繼承永生仙王衣缽開始縱橫諸天聖鬥士:這個雙子座有點兒坑艾澤拉斯的黑科技網咖神話!我,冥王哈迪斯!網王:這個球員背靠正義不是,她無限回血,你打她幹嘛苟在將夜臥薪嚐膽讓你做車競遊戲,你做騎刃王?!開發果寶特攻遊戲,玩家玩瘋了!LOL:世界賽之神成為領主後,覺醒了進化天賦暴富:從穿越魔獸世界遊戲開始

國的毛主義者同薩特區別開來。在同一個談話中,當訪談者說“有些評論者試圖發現您是一個毛主義哲學家”時,薩特回答:“這是很荒謬的。我不是一個毛主義者。這樣做是毫無意義的。”(《哲學訪談錄》)薩特只是願意同這些年輕人探討一些問題,同他們一起做一些他認為應該做的事情,但並沒有將自己與他們等同起來。他仍然保有自己思想上的獨立。

柳文認為,薩特的永恆價值在於他那些沒有受到其政治化影響的文學作品,而薩特自己特別重視的卻是作為他“幾十年政治社會活動主要體現”的《境況種種》文集,其重視的程度讓柳先生“感到驚奇”,而“今天已經很少人對他《境況種種》中的政論與社會評論感興趣了”。

薩特晚年在兩個地方談到他的作品流傳後世的問題。一個是在《70歲自畫像》中,他在回答“你希望新一代人檢起你的著作的哪一部分”問題時,開列了幾部著作。排在最前面的是《境況種種》〉,他還有一個說明:“你不妨說《境況種種》集是非哲學部分中最接近哲學的:評論和政治。我很願意這一部分能留下來,願意看到人們去讀它。”然後是傳記《聖熱內》、哲學著作〈辯證理性批判〉、戲劇《魔鬼與上帝》、小說《噁心》。

另一個是在他與波伏瓦的那個長篇談話中,波伏瓦問:“就你所想,你認為是你嚴格意義上的文學作品還是哲學著作更可能流傳下來?或者兩者都可能?”薩特回答:“我想是《境況種種》,其中有些文章關係到我的哲學,但風格非常樸素,談的是人所共知的事情。”波伏瓦:“總而言之,是對這個時代的一切方面的一種批判性的反思?包括政治方面?也包括文學和藝術方面?”薩特:“我很願意看到伽利瑪出版社能把它們匯成一卷出版。”

這兩個地方的意思是一致的:如果只能有一部作品流傳於世,那就是《境況種種》;這既是薩特的意願,也是他認為實際上可能出現的情況。

薩特本人的看法正好跟柳文相反。柳文認為,最不應該,而實際上也不可能流傳下來的薩特著作就是這個《境況種種》。我們應該認可哪一種說法?

這兩種看法的對立是基於一個更為根本的思想對立:柳文認為,那些具有永恆價值的作品是不能政治化的,是不應該有“具體政治限定性、時事性”的;而薩特認為,一個作家應該首先為同時代的人寫作,他首先考慮的是必須談論的主題——與現實社會有關的問題,需要提供的證據,以及使事物便於理解、較能打動同時代人的心的風格等等;如果對這個問題處理得好,能夠讓人們按照自己的觀點去行動和看問題,這就是成功。在這之後,才有後世的觀點:這個作家會想到,如果自己的作品完成了被指定要完成的東西,將來它在普遍形式中也會有影響,從而具有一般的價值。也就是說,先有今世,再有後世;先有當下的時效性,再有所謂的永恆性。我贊同薩特自己的說法。

而柳文是將兩者對立起來了:要麼今世,要麼後世;要麼具有當下的時效性,要麼具有永恆性;非此即彼。實際上,薩特的文學作品可以判然分為這兩類嗎?例如《魔鬼與上帝》,這是他自認為寫得最好的戲劇,也是戲劇界公認的薩特戲劇上乘之作,確實有一種形而上的味道,深入探討了自由和道德問題;同時它也是薩特對於50年代初世界政治形勢的一種反映,與他的政治態度是緊密相連的:劇中的主人公格茨最終選擇了相對的善,參加農民起義,而薩特選擇了做共產黨的同路

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
大山深處的女人們滿朝名臣,你讓我怎麼做昏君?原來不曾忘記你高武歸來變成了四合院的鄰居(海賊王同人)溫柔(索香)暗夜卡徒
返回頂部