第60頁(第1/3 頁)
我把腳趾往沙子深處探了探,眼睛看向地平線,太陽正在慢慢下沉。當時我的腦中只想著一件事,便脫口而出。&ldo;我不想回去工作了。&rdo;這話真的說得沒頭沒腦,因為我們一直沒有談過工作,自從我們離開美國就沒有談過。&ldo;我的意思是說,如果有的選。&rdo;說出我想要說的話,能夠做選擇,能夠掌控自己的生活,感覺很好。
&ldo;好的。&rdo;馬特說。就說了這麼兩個字。好的。
&ldo;我想賣掉房子。&rdo;我又逼近一步。
&ldo;好的。&rdo;
我轉過頭面對著他。&ldo;真的?我知道你很喜歡那套房子‐‐&rdo;
他大笑著搖了搖頭。&ldo;我不喜歡那套房子。我恨它,從一開始就恨它。我後悔自己說服你買那套房,目的就是讓你無法辭掉中情局的工作。&rdo;
這些話給我迎頭痛擊,我本應該想到的。我的腳趾往沙裡探得更深了,我回頭看向大海的方向。
&ldo;我愛我們曾經擁有的。&rdo;他又說,&ldo;但是那座房子?還是算了。&rdo;
我嘗試著消化這種想法、這種領悟‐‐又一次‐‐我所認為的事實並非事實,而是謊言。
&ldo;我愛你,薇薇。我想要你幸福。真的,真正的幸福,就好像我們最初相遇的時候。&rdo;
&ldo;我很幸福。&rdo;我說,但說出這些話卻有些言不由衷。我真的幸福嗎?和孩子、和馬特在一起,我很幸福。但是生活中有太多讓我不幸福的事情。
&ldo;但是你本應得到更多。&rdo;他輕聲說,&ldo;我沒有像自己希望的那樣成為個好丈夫。&rdo;
我應該說些什麼,應該爭辯,但是並沒有。我想或許我希望聽聽他準備說什麼吧。
&ldo;盧克出生之後你回去上班……那一天你回家說不想再做下去了,不想再離開他。我真的很想說那就不要去了。想說我們賣掉房子,我再去找一份工作之類的。當我讓你忍耐一下,堅持住時,我簡直要難受死了。我知道那樣你很不開心。我知道,我也真的難受得要死。&rdo;
回想起那一天,我感覺眼中湧出了淚水,那是我情緒最低落的一天。我用模糊的雙眼看著孩子。他們正在玩追拍遊戲,盧克跑得很快,埃拉在後面緊緊追趕。蔡斯在後面蹣跚地走著,非常努力。而凱萊布,可愛的凱萊布站在那裡,猶豫地邁了幾步,開懷地大笑著。
&ldo;我讓你失望了太多次。當我說服你到俄羅斯部工作的時候,當我發現你懷的是雙胞胎時。我太想讓家人團聚在一起,太害怕他們會命令我離開。我把這些看得比你還重要。我很對不起你,打心底裡。&rdo;
我看著太陽落到地平線下,那一團火球消失了。天邊的晚霞由亮紅色和橙色變成深粉色和藍色。
&ldo;我一直不喜歡自己過去的做法。但是我想再造自己,我想重新開始,成為你本應該擁有的那種丈夫,我想我能行。&rdo;
孩子們還在沙地上奔跑,不在意落日,不在意我們的對話,不在意我們需要做的選擇。他們的尖叫聲混著波浪的聲音,經久不息。
&ldo;你想要什麼,薇薇?&rdo;馬特問。
我看向他,他的面容模糊在暮靄裡。&ldo;新的開始。&rdo;
他點了點頭,等著我繼續說下去。
&ldo;我想有時間陪孩子。&rdo;
&ldo;我也想你這樣。我們會有辦