第53部分(第1/5 頁)
失控。她在他艙房的床單上抹糞便,然後一再觸動他的汽車防盜器,並在他的車上抹糞便。好像凡是他碰到的東西都會沾上糞便,這讓史蒂文緊張焦慮。最令他痛心的是他的小艇,某個星期五他發現船底陷入水中數英寸,船上到處都是糞便。他說這麼多糞便,她一定囤積了好幾星期。反正,這時他開始說要報警。”
我告訴他那太瘋狂了。我說,讓條子插手就會沒完沒了。到時候不只凱特糾纏你,連威廉也會找上門來。你不能和別人的老婆睡覺,又要別人若無其事。我要他冷靜下來,將他的車子停到別處。而他說,小艇怎麼辦?我說我會借他一艘她認不得的。就這樣,很簡單,問題就此迎刃而解。就我所知他後來再也沒有受到她的騷擾了。
。。
暗潮21(5)
高布萊斯過了許久才有響應。他一直在仔細聆聽並做筆記,寫完之後他才開口。“你借他一艘小艇?”他問。
“當然。”
“什麼樣子?”
布里吉蹙眉。“就和其他小艇一樣,你幹嘛想知道?”
“只是感興趣,什麼顏色?”
“黑色。”
“你是哪裡弄來的?”
布里吉開始用煙紙在地板上卷大麻。“郵購目錄,我想。我想在有能力買艘新船之前先過過癮。”
“還在史蒂文那裡嗎?”
他猶豫了一下才搖頭。“我不知道,兄弟。你們搜查‘瘋狂石光號’時沒在上面嗎?”
高布萊斯若有所思地用鉛筆敲打著牙齒。他想起了星期天時卡本特所說的話:我不喜歡他。他是個傲慢的小王八蛋,將警方的偵訊當成家常便飯。“好,”他接著說;“我們再回到凱特身上。你說問題就此迎刃而解了。然後呢?”
“沒有了,就這樣。故事結束。除非你要將她陳屍在多塞特郡海灘,而史蒂文碰巧在場也算在內。”
“我是算在內。在史蒂文泊船處約200碼的地方,有人發現了她走失的女兒,這一點我也算在內。”
“那是遭人陷害的,”布里吉說;“你應該以三級謀殺起訴威廉。他比史蒂文更有理由殺害凱特。她讓他綠帽壓頂,對吧?”
高布萊斯聳肩。“不過威廉不恨他妻子,託尼。他在娶她時就知道她是什麼貨色了,那對他沒有什麼區別。而史蒂文則是惹禍上身,而且不知要如何脫身。”
“那不見得就會使他成為殺人兇手。”
“或許他覺得必須斬草除根。”
布里吉搖頭。“史蒂文不是那種人。”
“而威廉·桑納就是?”
“那我就不得而知了。我沒有見過那傢伙。”
“根據你先前的筆錄,你和史蒂文有天晚上曾和他一起喝酒。”
“好,更正。我不瞭解那個傢伙。我頂多只待了15分鐘,和他只談了五六句話。”
高布萊斯將雙掌合攏放在嘴巴前,打量著布里吉。“不過你似乎對他很瞭解,”他說;“還有凱特,雖然你只各見過他們一次面。”
布里吉將注意力又轉回到手中的大麻煙,用手指撥到不同的位置。“因為史蒂文經常提起。”
高布萊斯似乎接受了他的說詞,因為他點點頭。“史蒂文為什麼打算這星期到法國去?”
“我不知道他想去。”
“他在康卡諾的飯店訂了房間,因為他今天早晨無法再次確認而取消了。”
布里吉的表情忽然變得很謹慎。“他從來沒有提起。”
“你認為他會提?”
“當然。”
“你說你們已經各奔前程了。”高布萊斯提醒他。
“只是比喻,兄弟。”
高布