第96部分(第2/4 頁)
“是的,我在。”桑喬說,“我還可以告訴你,你女兒離開的時候打扮得很漂亮,村裡所有的人都出來看,大家都說你女兒是世界上最漂亮的人。她邊走邊哭,同她的女伴和相識的人擁抱。她請求所有前來看她的人祈求上帝和聖母保佑她。她說得那麼傷心,連我這個不怎麼愛哭的人都掉淚了。肯定有很多人想把她藏起來,或者在半路把她截回來,可是又怕違抗了國王的命令,只好罷休。最傷心的就是唐佩德羅·格雷戈里奧,就是你知道的那個很有錢的少爺,聽說他非常喜歡你女兒。你女兒走後,他再也沒有在村裡露過面。大家都猜想他也跟著走了,想把你女兒搶回來。不過,到現在還沒有聽到任何訊息。”
“我原來一直懷疑那個小夥子愛著我女兒。”里科特說,“不過我相信我的里科塔的品行,因此雖然知道他愛著我女兒,我並不擔心。你也一定聽說過,桑喬,很少有或者根本沒有摩爾姑娘同篤信基督教的男子通婚的。我相信我女兒主要是因為她信奉基督教,而不是多情,所以她不會理睬那個殷勤的少爺。”
“但願如此,”桑喬說,“否則雙方都不好辦。我該走了,里科特朋友,我想今天晚上趕到我主人唐吉訶德那兒去。”
“願上帝保佑你,桑喬兄弟。我的夥伴們也快醒了,我們也得接著趕路了。”
兩人相互擁抱,桑喬騎上驢,里科特拿起長柺杖,彼此分手。
…
第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
桑喬那天半路遇見里科特耽誤了時間,當天沒能趕回公爵的城堡。他離城堡還有半西里路的時候,天色就黑下來了。不過因為是夏天,問題也不大。桑喬離開了大路,想找個地方,等到天亮再走。可他偏偏是那麼倒黴,就在他找地方休息的時候,竟然連人帶驢掉進了幾座破舊建築物之間一個又深又黑的坑裡。往坑下摔的時候,桑喬在內心虔誠地祈求上帝保佑。他以為自己摔到萬丈深淵裡去了,可事實並不是這樣。他的驢摔到三人深的時候就落了地,桑喬在驢背上竟然安然無恙。他摸遍了自己的全身,又屏住氣,看自己到底是完整無缺還是身上哪兒摔出了窟窿。他見自己好好的,沒有摔壞,便不停地感謝上帝對他大發慈悲,否則他肯定會摔得粉身碎骨了。他用手摸著坑壁,想看自己能否爬出去,可到處都是光禿禿的,沒有可以下手的地方,因此他很沮喪,再聽到他的驢的痛苦呻吟聲,就更難過了。不過這不怪驢,它並不是無病呻吟,而是確實不好受。
“哎,”桑喬感慨道,“人活在這個可憐的世界上,隨時都有可能遇到飛來的橫禍!誰能想到,島嶼的總督昨天還對傭人和臣民頤指氣使,今天竟摔到了一個坑裡,而且無論是他的傭人還是他的臣民,居然無一人趕來相助!即使驢不疼死,我不傷心死,我們也得在這兒活活餓死!至少我不像我的主人唐吉訶德那樣走運。他下了蒙特西諾斯洞窟後,那兒的飯桌和床鋪都是現成的,條件比他家裡還好。他在那兒看到的幽靈都漂亮文靜,而我在這兒看到的只能是蛤蟆和蛇。我真倒黴,我的瘋癲和幻想落了個什麼結局呀!等到老天有眼發現我們的時候,我們已經成為兩具白骨了。他們發現我這頭好驢的骨頭,大概就會猜到我們是準了,至少那些聽說過桑喬離不開驢,驢也離不開桑喬的人可以猜到。我再說一遍,我們真可憐,我們的倒黴的命運竟不讓我們死在家鄉,死在親人中間,否則,即使無法把我們從不幸中解救出來,至少還有人為我們傷心,在我們臨終時為我們合上眼睛!哎,我的夥伴,我的朋友,你忠心耿耿地為我服務,可是我對你的報答多麼不夠呀!原諒我吧,請求命運儘可能把我們從困境中解脫出來吧。我發誓要在你的頭上戴個桂冠,讓你像個得了桂冠的詩人一樣,而且還要把你的飼料增加一倍。”
桑喬在那兒唉聲嘆氣,他的驢在
本章未完,點選下一頁繼續。