第48部分(第1/4 頁)
斯的傭人和團丁們按照神甫的主意和吩咐,都蒙著臉,裝扮成身份不同的人,讓唐吉訶德認不出這是他在客店裡見過的那些人。準備得當之後,他們悄悄走進唐吉訶德的房間。唐吉訶德那天經過幾番打鬥,已經睡覺休息了。”
大家來到他身邊,在他鼾聲如雷、全然不知的情況下把他緊緊按住,把手腳都結結實實地捆了起來。待他被驚醒時,已經動彈不得,只能驚奇地看著眼前這些陌生的面孔。此時他的怪誕念頭又閃現出來,相信這些模樣奇怪的人就是這座城堡裡的鬼怪,他自己也肯定是被魔法制服了,所以既動彈不得,也不能自衛。這一切都已在這次行動的策劃者神甫的預料之中。
在場的人中,只有桑喬的思維和形象沒有變化。雖然他差一點就要患上同主人一樣的瘋病了,但還是能認出那些化了裝的人來。不過他一直沒敢張嘴,想看看他們把他的主人突然抓起來要幹什麼。唐吉訶德也一言不發,只是關注著自己的下場。人們把籠子抬過來,把唐吉訶德關了進去,外面又釘了許多木條,無論誰也不能輕易開啟這個籠子了。
大家又把籠子抬起來,走出房間時,忽然聽見一個令人毛骨悚然的聲音。那聲音是理髮師發出來的,不是那位要馱鞍的理髮師,而是另一位。那聲音說道:
“噢,猥獕騎士,不要為你被囚禁而感到苦惱。只有這樣才能儘早完成你的徵險大業。這種狀況只有等到曼查的雄獅和託博索的白鴿雙雙垂頸接受婚姻枷鎖①時才會結束。這個史無前例的結合會產生出兇猛的幼崽,它們會模仿它們的勇敢父親的樣子張牙舞爪。所有這些,在仙女的追求者②以他光輝的形象迅速而又自然地兩度執行黃道之前就可以實現。你呢,高尚而又溫順的侍從,腰間佩劍,臉上有鬍子,嗅覺又靈敏,不要因為人們當著你的面如此帶走了遊俠騎士的精英而一蹶不振。只要世界的塑造者願意,你馬上就會得到高官顯爵,連你都會認不出自己。你的善良主人對你的承諾也一定會實現。我以謊言女神的名義向你發誓,你的工錢一定會付給你,到時候你就知道了。你跟著你那位被魔法制服了的主人一起走吧,無論到哪兒,你都應跟隨他。我只能說這些了,上帝與你同在,我要回去了。至於我要回到哪裡去,只有我自己才知道。”
①西方謔語,指結婚後必須承擔很多義務。
②此處指太陽神阿波羅追求達佛涅的神話。
說到這兒,那個聲音立刻提高了嗓門,然後慢慢轉化為非常和藹的語調,結果就連知道這是理髮師在開玩笑的人都信以為真了。
唐吉訶德聽到這番話也放心了,因為那些人允諾他和託博索他親愛的杜爾西內亞結成神聖的姻緣,從杜爾西內亞肚子裡可以產生出很多幼崽,那些都是他的孩子,這將是曼查世世代代的光榮。他堅信這點,長長地吁了一口氣,高聲說道:
“你預示了我的美好未來。不管你是誰,都請你代我向負責我的事情的智慧的魔法師請求,在我實現我剛才在這裡聽到的如此令人興奮又無與倫比的諾言之前,不要讓我死在這個囚籠裡。如果這些諾言能夠實現,我將視我的牢籠之苦為光榮,視這纏身的鎖鏈為休閒,不把我現在躺的這張床當作戰場,而視它為鬆軟的婚床和幸福的洞房。現在該談談如何安慰我的侍從桑喬了。根據他的品德和善行,我肯定,不管我的命運如何,他都不會拋棄我。假如由於他或我的不幸,我不能夠按照我的承諾,給他一個島嶼或其他類似的東西,至少他的工錢我不會不給,這在我的遺囑裡已經註明了。我不是根據他對我的無數辛勤服侍,而是根據我的能力所及,把該交代的事情都在遺囑裡交代了。”
桑喬畢恭畢敬地向唐吉訶德鞠了一躬,吻了他的雙手。唐吉訶德的雙手被捆在一起,要吻就得吻兩隻手。然後,那些妖魔鬼怪扛起籠子,放到了牛