會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 風風雨雨一百年讀書分享PPT > 第12部分

第12部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊之四神天下人權卡!剛出卡池,刀哭全世界崛起於卡拉迪亞全民領主:成為巫女後一箭破萬法全民大荒:開局SSS級天賦匹配三萬場,打的職業哥哭爹喊娘全民領主:開局一把加特林全民求生:從昇華寶箱開始賽爾號:傳說中的精靈NBA資料自由定製,讒哭科詹庫小智重走大師之旅森林求生:有提示的我苟的很放肆求生:從茅草屋開始踏上巔峰離譜!開局軍火系統怎麼輸王者:頂尖野王,全網主播哭泣我!開局三個天賦技能太多了全民領主:地精弱?那就建奇觀!SS級天賦,代價是變成女生?領主:我願建立一方樂土

照字母順序這樣查閱方便。但是,用外國文寫成的梵文字典這部書恐怕要歸入最早的之列了。

我是怎樣研究起梵文來的(3)

至於唐代學習梵文的情況,我們知道得並不多。《續高僧傳》卷四《玄奘傳》說:“(玄奘)頓跡京輦,廣就諸蕃,遍學書語,行坐尋授,數日便通。”可見玄奘是跟外國人學習印度語言的。大概到了玄奘逝世後幾十年的義淨時代,學習條件才好了起來。我們上面已經講到,義淨等人編了一些學習梵語的書籍,這對學習梵語的和尚會有很大的幫助。對於這些情況,義淨在他所著的《大唐西域求法高僧傳》中有所敘述。《玄奘傳》說:“以貞觀年中乃於大興善寺玄證師處,初學梵語。”《師鞭傳》說:“善禁咒,閒梵語。”《大乘燈傳》說:“頗閒梵語。”《道琳傳》說:“到東印度耽摩立底國,住經三年,學梵語。”《靈運傳》說:“極閒梵語。”《大津傳》說:“泛舶月餘,達尸利佛逝洲。停斯多載,解崑崙語,頗習梵書。”貞固等四人“既而附舶,俱至佛逝,學經三載,梵漢漸通”。義淨講到的這幾個和尚,有的是在中國學習梵語,有的是在印度尼西亞學習。總之,他們到印度之前,對梵語已經有所瞭解了。

上面簡略地敘述了中國唐代研究梵文的情況,說明梵文研究在中國源遠流長,並不是什麼新學問,我們今天的任務是繼承和發揚;其中當然也還包含著創新,這是不言自喻的。

我們今天要繼承和發揚的,不僅僅在語言研究方面。在其他方面,也有大量工作可做。我們都知道,翻譯成中國各族語文的印度著作,主要是佛教經典,車載斗量,汗牛充棟。這裡麵包括漢文、藏文、蒙文、滿文,以及古代的回鶻文、和闐文、焉耆文、龜茲文等等。即使是佛典,其中也不僅僅限於佛教教義,有不少的書是在佛典名義下的自然科學,比如天文學和醫學等等。印度人民非常重視這些漢譯的佛典,認為這都是自己的極可寶貴的文化遺產。可惜在他們本國早已絕跡,只存在於中國的翻譯中。他們在幾十年以前就計劃從中文再翻譯回去,譯成梵文。我在解放初訪問印度的時候,曾看到過他們努力的成果。前年到印度,知道這工作還在進行。可見印度人民對待這一件工作態度是嚴肅認真的,精神是令人欽佩的。我們誠摯地希望他們會進一步作出更大的成績。我們中國人民對於這一個文化寶庫也應當作出相應的努力,認真進行探討與研究。今天世界上許多國家,比如歐美的學術比較發達的國家和東方的日本,在這方面研究工作上無不成績斐然。相形之下,我們由於種種原因顯然有點落後了。如不急起直追,則差距將愈來愈大,到了“禮失而求諸野”的時候,就將追悔莫及了。

此外,在中國浩如煙海的史籍中,有大量的有關中國與南亞、東南亞、西亞、非洲各國貿易往還、文化交流的資料。這是世界上任何國家都比不上的,是人類的瑰寶。其中關於印度的資料更是特別豐富、特別珍貴。這些資料也有待於我們的蒐羅、整理、分析與研究。有一個非常可喜的現象,這就是,最近一些年以來,印度學者愈來愈重視這一方面的研究,寫出了一些水平較高的論文,翻譯了不少中國的資料。有人提出來,要寫一部完整的中印文化關係史。他們願意同中國學者協作,為了促進中印兩國人民的傳統友誼,加強兩國人民的互相瞭解而共同努力。我覺得,我們在這方面也應當當仁不讓,把這一方面的研究工作開展起來。書 包 網 txt小說上傳分享

我是怎樣研究起梵文來的(4)

至於怎樣進行梵文和與梵文有關的問題的研究,我的體會和經驗都是

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
重生鹿鼎做王爺樹王重生之華娛巔峰妖族崛起不是人間富貴花愛你就像愛哈格
返回頂部