第39部分(第1/5 頁)
這幾個製作人都是典型的年輕人,其中有一個赫然是鼎鼎大名的三上。其餘幾個未見得有名,不過我總看那個黃頭髮青年有點面熟,詢問之後才知道他就是著名音樂遊戲製作人水口哲。此人的《太空波道five》和沙錘猴等遊戲在幾年後深入人心,哪想到現在看起來也只像是個不得志的青年小混混。
劉明耀跟他們介紹,我就是製作著名遊戲《with》的製作人周行文,幾個人也在日刊的一個訪談上見過我照片,紛紛大呼久仰不已。日本人表面上的禮儀和功夫絕對有一套,所以也正符合中國成語裡所謂衣冠禽獸的定義。我不鹹不淡地跟幾個製作人打了招呼,然後看劉明耀給我的遊戲策劃案。當然,是翻譯稿。
和我所想的差不多,這幾個人都提出了自己一直希望達成的想法。其中三上提出的自然是恐怖動作冒險類遊戲,水口哲提出的是音樂類遊戲,不過95年sce已經在著手開發《parapara說唱兔子》,所謂音樂遊戲的概念早就形成了。
另外幾個人提出的遊戲多半是3d的,格鬥射擊rpg各有一套。
考慮到目前sce缺遊戲,這些提案我覺得應該全部同意。技術人員可以透過海外的線找外包,97年之後square在美國外包了許多專案,效果也很不錯。老美不是不能做適合亞洲口味的東西,只是他們不喜歡且沒有必要做罷了。論這些技術,日本還是要往後退。
這次跟他們見面劉明耀根本沒帶翻譯,此人去日本前惡補了一番日語,已有小成,如果梳個背頭留點山羊鬍絕對就是一假洋鬼子。我日語比劉明耀好,跟人對話顯然沒問題,這就是所謂的能保密儘量保密。
我給三上提意見:“三上先生,可以考慮在冒險遊戲裡增加更多的動作要素嗎?”
三上不解:“更多的?我的計劃裡已經很多了。”
我解釋道:“不是這個意思,目前您計劃中的動作要素是一種接近於被動的情況,即逃亡,閃避和強制反擊。您可以在適當的場景裡考慮一些主動情況,但不用過多。當玩家們喜歡上這種主動進攻樂趣之後,您的下一作就呼之欲出了。”
三上若有所思地點點頭,顯然是去想象所謂主動進攻大概是什麼樣的場面了。
我又對水口哲說:“水口先生,您的音樂遊戲想法非常好,但是我覺得其實可以讓人和娛樂裝置更互動一些。”
水口哲迷惑:“互動?”
我點頭:“不是說玩家只要按鍵就行,要強制讓他們配合音樂做出一定動作。好比這樣……”
在地上畫了一個大一點方塊,把ps手柄的四個方向鍵用四張紙分佈開,我站在上邊,擺了一個po:“水口先生,明白一點了麼?”
水口眼睛就是一亮:“明白了明白了,周桑真是天才!我明白了!”
我心說這也是偷來的想法,其中還有你的功勞,實在是慚愧慚愧。
本來幾個人對我不甚重視,都是看在公司面子上才來見見我的,聽我一圈說過去,這些人都開始表示露骨的欽佩了。這讓我想起日本某君在香港看過利志達的作品後說,香港漫畫家都是地,利志達是天!日本人就喜歡誇張,也喜歡崇拜強者。
說了一些無關痛癢的話之後,水口哲有點疑惑地問我:“周桑,這些創意都非常棒,而且幾乎沒有什麼技術障礙,您為什麼不自己去實行?”
我笑著說:“遊戲只是載體,小說音樂電影舞臺劇都是。遊戲要傳達的是快樂和投入,是一種參與性的閱讀。比起來這些,我更喜歡文字或者電影,所以做遊戲,只要做一個就夠了。一個人要表達的東西有限,不能自己把所有載體全都佔了吧?”
一番話引來幾個倭奸的陣陣叫好,有點煩這種鬧哄哄的場面。讓劉明耀找了個業務