第19部分(第1/5 頁)
“書名是什麼?”唐吉訶德問。
“《希內斯·帕薩蒙特傳》。”希內斯說。
“寫完了嗎?”唐吉訶德問。
“我的生活還沒有完,書怎麼能寫完了呢?”希內斯說,“寫好的是從我出生到上次做划船苦役。”
“你原來做過划船苦役?”唐吉訶德問。
“願為上帝和國王效勞。我那次做了四年苦役,知道了乾麵包和鞭子的滋味。”希內斯說,“做划船苦役我並不很害怕,我可以在船上寫我的書。我有很多話要說,而在西班牙的船上空閒時間很多。其實,我用於書寫的時間並不要很多。我主要靠打腹稿。”
“看來你很聰明。”唐吉訶德說。
“也很不幸,”希內斯說,“不幸總是伴隨著聰明人。”
“也伴隨壞蛋。”捕役說。
“我已經說過,差官大人,”希內斯說,“你講話客氣點兒。那些大人只是讓你把我們帶到陛下指定的地方去,並沒有給你侮慢我們這些可憐人的權力。你若是再不客氣點兒,我發誓……行了,‘說不定哪天客店的事情就會水落石出呢’。誰也別說了,你好好待著,說話客氣點兒。已經費半天口舌了,咱們趕路吧。”
聞此狂言,捕役舉棍要打帕薩蒙特。唐吉訶德立刻起身擋住,求他別打帕薩蒙特,說帕薩蒙特手被鎖得那麼緊,說話有點兒出圈也該諒解。然後,唐吉訶德轉身對所有苦役犯說:
“極其尊貴的弟兄們,聽了你們講的這些話,我弄清楚了,雖然你們是犯了罪才受懲罰,你們卻不大願意受這個苦,很不情願。看來你們有的人因為受到刑訊時缺乏勇氣,有的人因為沒錢,有的人因為沒有得到幫助,反正都是法官斷案不公,你們才落到這種地步,沒有得到公正的待遇。所有這些現在都要求我、勸說我甚至迫使我對你們起到老天讓我來世上作騎士的作用,實現我扶弱濟貧的誓言。
“不過,我知道聰明一點兒的辦法就是能商量的不強求。所以,我想請求這幾位捕役和差官大人行行好,放了你們。若是願意為國王效勞,比這更好的機會還多著呢。我覺得把上帝和大自然的自由人變成奴隸是件殘忍的事情。況且,捕役大人,”唐吉訶德說,“這些可憐人絲毫也沒有冒犯你們。咎由自取,上帝在天不會忘記懲惡揚善,正直的人也不該去充當別人的劊子手,他們本來就不該幹這個。我心平氣和地請求你們。如果能做到呢,我會對你們有所答謝,否則,我的長矛和劍,還有我臂膀的力量,就會強迫你們這樣做。”
“可笑的蠢話!”差官說,“說了半天,竟是這等蠢話!你想讓我們把國王的犯人放了,就好像我們有權力或者你有權力命令我們把犯人放了似的!走吧,大人,戴好你腦袋上的那個盆兒,趁早趕你的路吧,別在這兒找三爪貓①了。”
①西班牙成語,意即“自找苦吃”。
“你就是貓,是老鼠,是混蛋。”唐吉訶德說。
說完唐吉訶德便衝了上去。差官猝不及防,被長矛刺傷翻倒在地。還算唐吉訶德刺對了,那人身上帶著火槍呢。其他人被這突如其來的事情驚呆了。不過他們立刻明白過來,於是騎馬的人舉起劍,步行的人拿起了標槍,向唐吉訶德衝來。唐吉訶德鎮靜自若地迎戰。要不是那隊苦役犯看到他們獲得自由的機會已到,紛紛掙脫鎖鏈,企圖逃跑,這回唐吉訶德說不定就糟殃了。
大亂中,捕役們得追趕逃散的苦役犯,又得同與他們激戰的唐吉訶德周旋,顧此失彼。桑喬幫著放開了希內斯·帕薩蒙特。希內斯第一個擺脫鎖鏈,投入戰鬥。他向已經倒在地上的差官衝去,奪下了他的劍和槍,然後用劍指指這個人,又用槍瞄瞄那個人,不過他一直沒有開槍。面對希內斯的槍和苦役犯們不斷扔來的石頭,捕役們全部落荒而逃,整個原野