會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 顛覆之馬文才與祝英臺 > 第24部分

第24部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 從繼承永生仙王衣缽開始縱橫諸天聖鬥士:這個雙子座有點兒坑艾澤拉斯的黑科技網咖神話!我,冥王哈迪斯!網王:這個球員背靠正義不是,她無限回血,你打她幹嘛苟在將夜臥薪嚐膽讓你做車競遊戲,你做騎刃王?!開發果寶特攻遊戲,玩家玩瘋了!LOL:世界賽之神成為領主後,覺醒了進化天賦暴富:從穿越魔獸世界遊戲開始直播:弓箭吃雞,制霸全場!我的動物園可以照進現實你管這叫禮儀之神?鬥羅:俘獲女神,從絕世唐門開始升級,升級,還是升級!掛機遊戲通往異世界元宇宙1光明王者梅城

“這一點兒也不好玩,而且也太巧合了。”

“那好,雷福德,如果你連一個小玩笑都受不了,今後我不開就是了。我原以為朋友之間,開個玩笑無傷大雅。”

“得了,哈蒂,你以為我會吃你那一套?這不是你的做事風格。你從不會對朋友惡作劇,這不是你能幹出的。”

“那麼,對不起了。”

“光道個歉可不夠。”

“請原諒,除此而外,我不能答應你其他的要求。”

在某種意義上,哈蒂·德拉姆是最能叫他悸動不安的人。雷福德深深吸一口氣,努力使自己鎮定下來。“哈蒂,我希望你能告訴我那些花和糖果是怎麼回事。”

其實哈蒂的為人最率直不過了。“花和糖果?”在因愧疚而停頓了片刻之後,她重複著。

“別再耍花招了,”雷福德說,“你要接受這個事實——我知道是你乾的,快告訴我為什麼。”

“我只是奉命行事,雷福德。”

“這我就不明白了。我倒要問問,這位世界上最有權勢的人為什麼要送花和糖果給我的女兒——一個他未曾謀面的人?他是在追求她嗎?如果是的話,為什麼不署上他的簽名?”

“他沒追求你的女兒,雷福德!他只是看中了一個人。”

“這是什麼意思?這個人是誰,是我們認識的人嗎?”

哈蒂似乎在努力不使自己笑出聲來。“可以這樣說,咱們兩個曾經有過風流韻事,而你並沒有把這件事透露給報界,我們很感激你的這種做法——”

“我可以和你做一筆交易。你別再用匿名的方式送東西給我的女兒,並告訴我你這樣做的目的,我就會替你保守這段秘密,怎麼樣?”

哈蒂把頭向前傾了傾,顯出一副密謀的神情。“好,”她說,“你問我是做何想,對吧?我告訴你,我實在不知道。正像我說的那樣,我是奉命行事。不過,這個招數的確不錯。”

雷福德對她的話毫不懷疑。令他不解的是,尼古拉·卡帕斯亞竟然把心思用到這類瑣事上。“繼續說下去。”

“他很希望你能做他的飛行員。”

“嗯,”雷福德含糊地應了一聲。

“這麼說,你答應啦?”

“答應什麼?我只是說我聽明白了你的意思。我還不敢肯定我會不會答應。他想讓我做他的飛行員,然後就——”

“但是,他知道你對目前的狀況很滿意。”

“這又是你說的,我猜想。”

“他想僅僅給你提供一個職位,未必能叫你動心;還要做一些手腳,把你原來的職位搞掉。”

“他追求我的女兒,就能使我投向他的懷抱了嗎?”

“不,別說傻話了。我們原本猜想你發現不了追求的人是誰。”

“我明白了。你們以為我會認為這個人就在芝加哥,於是,我就可能希望搬走,另找一份工作。”

“說對了。”

“可我還有很多不解之處,哈蒂。”

“說出來。”

“為什麼有人追求我女兒,我就一定要搬走呢?她差不多二十一歲了,正是被人追求的時候。”

“但是,我們在禮物上沒有署名。這看起來有點兒危險,有點兒叫人猜不透。”

“的確如此。”

“這樣,我們就達到了目的。”

“哈蒂,你有沒有考慮到,當你送給切麗那種精美的薄荷糖——那種糖只有紐約的霍爾曼·梅多斯商店出售時,我會對證的?”

“嗯,”她沉吟了一會兒,“可能沒有那麼快。”

“嗯,就算你們這一招奏效了:我認為我的女兒受到某個來路不明的人的追求。既然卡帕斯亞與

目錄
團寵之路,從貓開始天降雙寶,傲世帝妃美又颯十星惡魔覆水能收我前任都是極品(復仇者聯盟同人)[盾鐵]我的老鄉好像不太對勁
返回頂部