第5部分(第2/5 頁)
他們左右則是女僕德娜小姐和年輕的羅斯秘書。雖然這次航行主要目的是運送船上的貨物,但蓋爾先生則想出了一個絕妙的主意,把此次航行組織成了一次觀光旅行。與他們同行的都是蓋爾先生的一些朋友。有個子矮矮、身材發福的世故的雨凡探長,有長著大鬍子,頭頂微凸、鶴髮童顏的博西教授,以及他的秘書智佳子小姐,還有個性直爽、身材矯健的摩基少校和身材瘦高、獐頭鼠目的奇怪的化學家貝爾先生。
由於長這麼大我們幾個一直沒有離開過小島,而這些人的穿戴以及他們所從事的職業我們從未聽說過,因此這就引起了我們極大的好奇心!
一塊聚餐之後,我們便主動加入他們的日常活動當中。
蓋爾先生和戴禮莎女士走上甲板,忘情的欣賞起浩瀚無邊的大海。旁邊的德娜小姐與羅斯先生一邊閒談一邊等候著兩位的吩咐。
在甲板的另外一側,雨凡探長和博西教授也在分享旅途中的快樂,旁邊的智佳子小姐亦投入的跟他們暢談著。
也許貝爾先生對海景沒太多興趣,用過餐之後,他直接返回了自己的實驗室,對化學感興趣的摩基少校也匆匆跟了過去。
同時我們六人也隨著興趣不自覺做出了適當的選擇。虹子、苓兒從一上船便被帶著高貴氣質的蓋爾夫婦吸引過去了,畢竟像蓋爾先生這麼個子高大,眼神銳利而富有表情,鼻樑高高,面上時刻帶著微笑,一身筆挺整潔的西裝外套,一種天然的紳士風度總不經意間流露出來,這對兩姐妹而言的確很具誘惑力。另外,戴禮莎夫人頭戴一頂鴨舌帽,一頭紅紅的長髮,碧眼櫻唇,說話如天籟的仙樂,而且不時發出爽朗的微笑,這種迷人的風采差點連我也被吸引過去。
不過看到羅森不帶一絲猶豫就向博西教授走去,我也不自覺跟了過去。
而摩飛與泰龍則加入了貝爾先生的行列。
博西教授對大自然充滿的感情與興趣,一會給大家介紹水面掠過的各類魚的名字和特性,一會又指著圍繞著甲板飛行的海鳥,孜孜有味的陳述著它們的習性。
這時,遠處靠近海面的地方隱約出現一支船隊來。博西教授眯起了眼睛,用手捏了捏大鼻子,像個孩子似的樂道:“諸位,這可是海上奇觀哦!眼前就是大家應該聽過但卻不常見到的蜃景,是不是十分奇妙!?”
我們雙眼注視著看了幾分鐘,但見那支船隊漸漸由實變虛,然後像魔術般突然從視線消失無蹤。
羅森忽然發問:“博西教授,我們的眼睛是不是天生有很大的缺陷,剛才是不是我們自身的原因造成的?”
“首先,眼睛不會轉彎看東西,只能沿著直線觀察這個奇妙的世界。所以剛剛我們才會把也許是很遠處的船隊當成眼前的東西,這在沙漠裡也常出現。
比如,當我們看到不遠處有一個湖面時,也許我們走上一天兩天也無法到達。另外,人眼的分辨本領也比較一般,我們經常分辨不清眼前物體的高低遠近,所以經常會把不在一起的東西看成是連在一起的整體,(。wrbook。)這種假象其實還有個專有名詞——‘同構現象’,於是藝術家們經常藉此製造一些超乎常人想象的同構的藝術精品,比如錯位同構的人體。
當然,也許我們正是生活在各種各樣的假象之中,所以才會感到這個世界十分奇妙吧,這也許正是上帝的恩賜呢!”
這時,矮矮胖胖的雨凡探長仔細盯了眼羅森:“小夥子,感覺你眼光不俗,一眼就猜出是人眼在作怪,這種洞察力其實是種天賦呢,如果你以後有興趣,希望你能跟我合作,這是我的名片!”
探長邊說,邊雙手碰過去自己的名片,羅森急忙彎下身子雙手小心的接住:“探長先生,如果下船後我們有緣的話,我想我會試試的!”
而此時我忽
本章未完,點選下一頁繼續。