第78頁(第1/2 頁)
這些話頓時使福爾摩斯面無血色。他轉過身來,撒開長腿拼命奔跑起來。
第十八章 &ldo;天哪,雲彩著火了&rdo;
我煩躁不安地坐在寫字檯邊,面對著貝克街221b窗外盤旋翻滾的濃霧,心裡老在幻想著1894年9月1日那可怕的一天。這種幻景猶如爐膛裡的火焰,照亮了數不清的英雄業績,也照亮了大自然發怒時殘忍地大發淫威所造成的災難。我看到一輛機車吼叫著衝破濃煙的黑幕,車上的人們發瘋似的幹著活,要把機車駛想一個註定要毀滅的村莊``````我看到一張痛苦的臉在躲避火焰的旋流``````我看到當福爾摩斯的獵鹿帽嗖地一聲從他頭上飛去,頓時被烈焰焚毀時,福爾摩斯臉上那驚訝的表情``````我看到兩個廋骨嶙峋的人影站在一個熊熊燃燒的大支架上進行著殊死的搏鬥,連他們周圍的空氣似乎也在燃燒``````更有甚者,我看到死者那扭曲、燒焦的屍體就像壓碎的黑色花朵一樣,躺在可怕的瓦礫與灰燼的白色廢墟上。
我講的這個故事肯定是福爾摩斯的偵探生涯中最具悲劇色彩的一次冒險經歷。現在,當故事寫到最後幾章時,我祈望至少能夠把在如此長的時間裡一直折磨著我的這些惡魔從我的記憶裡驅除出去。
在福爾摩斯以衝刺般的速度離開格雷迪家時,我也拼命跟著他跑,最後終於在纜索鐵路車站趕上了他。
&ldo;怎麼回事,福爾摩斯?&rdo;我氣喘吁吁地說。我倚在一根柱子上,上氣不接下氣。
&ldo;我們必須立即返回欣克利,&rdo;福爾摩斯說。他他焦急地朝斜坡下張望,看有沒有上山的纜車。&ldo;今天到日子了。&rdo;
&ldo;什麼日子?&rdo;
&ldo;紅魔在給希爾先生的信裡所說的審判日,華生。我記得原話是:&l;審判日來到了。毀滅將會像上帝的懲罰一樣降臨到你頭上。白晝將會變成黑夜,連空氣也會火。東明尼蘇達鐵路將毀於一旦。&r;&rdo;
福爾摩斯複述的這些話使我毛骨悚然。&ldo;你相信他妻子和孩子的忌日將會促使紅魔今天採取行動?&rdo;
&ldo;我確信不疑,&rdo;福爾摩斯說。他在向鐵軌下面張望。這時,一輛纜車順著陡峭的斜坡向我們爬來。&ldo;他媽的!纜車就不能走快點?&rdo;這是我第一次聽到他說粗魯話。
我們一到山下,福爾摩斯立即從車上跳下來,匆匆朝聯合車站趕去。我照樣落在了後面。車站裡擠滿了乘下午車的旅客。福爾摩斯找到站長辦公室,要求站長立刻給希爾發一封電報。
站長名字叫喬根森,是個表情陰鬱的人。他顯然被這一極不正當的要求弄呆了。然而,福爾摩斯語氣堅決,態度嚴厲,喬根森立即答應。我至今還保留著一份這封重要電報的抄件。電報全文如下:&ldo;紅魔今日動手。急需一機車儘快趕往欣克利,且須暢通無阻。立即向該地發出警告。性命攸關。約翰貝克。&rdo;
在我們等待回電時,我坐了下來,但福爾摩斯卻無法抑制他的焦躁不安。
&ldo;快點,&rdo;他催促道。他一直守候在喬根森身邊,嚴禁熱切地注視著他手指下靜悄悄的鍵盤。突然,電報機的鍵盤開始喀噠喀噠地響起來。電報!喬根森陰沉著臉抄寫下來。
&ldo;怎麼?希爾先生還沒有回電?&rdo;福爾摩斯問道。
&ldo;沒有,&rdo;喬根森說。&ldo;不過我可以告訴您:往欣克利打電報是打不通的,起碼短時間不行。我剛剛聽說,那裡的線路出故障了。所有電報都得透過聖克勞德轉發。&rdo;
聽到這話,福爾摩斯愣住了。&ldo