第71頁(第1/2 頁)
福爾摩斯沒有理我。他走進小屋,一聲不吭地坐在凳子上,就像黑暗中的菩薩一樣。我站在門口,看著他拿出心愛的菸鬥,裝上菸葉,點著火,然後吸了一口,心滿意足地舒了口氣。直到這時,他才開口說話,向我解釋事情的原委。
&ldo;首先,親愛的華生,我為自己今天下午的行為向你道歉。你在魯濱遜太太的妓院裡責備我責備得很對。我自然很想從可憐的蘿拉嘴裡獲取她所知道的所有情況,但我擔心那樣做會失去體面。我必須承認,人類善良的乳汁從來也沒有在我身體裡劇烈地流淌過。這也是我珍惜你的友誼的原因之一,華生。你是我良心的保護神。我知道,我總能夠指望你控制我本性裡盲目的衝動。至於我在魯濱遜太太的妓院的行為,我唯一的理由就是:我當時相信,現在仍然相信,我們已大禍臨頭,除非我們能儘快弄到證明紅魔身份的確鑿證據。&rdo;
過去我從未聽到過福爾摩斯說話如此開誠布公,直言不諱。我無法懷疑他的真誠。儘管如此,我仍然對我們目前的處境持有疑慮,因為他還沒有向我解釋我們突然跑到沼澤裡來的原因。
&ldo;我接受你的道歉,&rdo;我說&ldo;你不必再為此責怪自己了。但我仍不明白我們為什麼要到這裡來。&rdo;
&ldo;我說過,為了安全。&rdo;福爾摩斯又吸了一口煙,親切地說。&ldo;你知道,我毫不懷疑,紅魔知道我們追他墜得很緊。湯普森的死,勒格朗德的受傷和逃跑,獨眼詹森的坦白交代,先是查默斯先生,接著又是魯濱遜太太顯而易見的失蹤‐‐所有這一切都是一條線索的一部分。現在,這條線索所指的唯一方向就是紅魔。
&ldo;他意識到了這一點。他會採取孤注一擲的手段阻止我們破壞他的惡毒計劃。華生,這正是我們今晚倉皇逃離欣克利的原因。我確信,紅魔一直在監視我們,以等待最佳時機襲擊我們。我們決不能給他這種機會!&rdo;
&ldo;你相信我們呆在欣克利會不安全嗎?&rdo;
&ldo;的確如此。還有一點也同樣重要:我相信我們繼續呆在欣克利還會危及其他人的生命安全。&rdo;
&ldo;什麼意思?&rdo;
福爾摩斯在凳子上移了一下位置。就在他又點菸斗的時候,我在閃爍的火柴光下看見了他的眼睛。他兩眼發直,目光專注。&ldo;華生,我的意思是說,我相信,紅魔很可能試圖趁我們倆在裡面時燒毀莫里森賓館。那樣的話,一百多人將會葬身火海。我從良心上不願讓那樣的事情發生。不,我們還是離開為好,至少是今天夜裡。&rdo;
&ldo;可你怎麼知道這個地方的?&rdo;
&ldo;在去欣克利的路上我從火車上看到的。當時我沒太在意,然而,當我開始考慮找個臨時避難的地方時,立刻想起了它。&rdo;
&ldo;我想,我們不會在這裡呆很久的。我們既沒有食物,又沒有水。&rdo;
&ldo;別擔心,華生。只須在這個原始住所住一晚上就夠了。待我確信已經甩掉了紅魔之後,我們就搬到一個比較舒適的地方去。現在,我建議你休息休息。我繼續放哨,儘管我覺得我們沒什麼可擔心的。&rdo;
``````我永遠忘不了那天夜裡晚些時候所做的那個夢。我在一片廣袤、黑暗、神秘的大森林裡走著,頭頂是橘紅色的天空。當時像是晚上。放眼望去,前面的道路一片昏暗,因為周圍的大樹都被剝光了樹葉和針葉,只剩下光禿禿的樹幹和樹枝孤獨而淒涼地矗立在地面上。我記得我地頭看看腳下,結果我驚訝地發現,那路竟是灰白色的,四周的土地也全是灰白色的。
我立刻