第21部分(第3/5 頁)
口氣,“你給我查一下,瑪吉,看看誰能幫助我安排一下這些宗教話題的採訪。”
他聽得到瑪吉翻檢資料的聲音。“你可以在紐約找到有關‘世界統一宗教’的人士。”她說,“他們星期五就要離開了,但很少去以色列。有關聖殿重建的人士下個星期就將抵達耶路撒冷。我們會努力與哭牆的那兩個怪人取得聯絡,不過這兒的人都說,別抱太大的希望。”
“我會尋找機會的。”
“那麼,你希望我們將你的遺體送到哪兒去呢?”
“我會活著回來的。”
“還沒有人能活著回來。”
“但是,我不會威脅到他們的,瑪吉。我是去幫助他們傳播福音的。”
“不論去幹什麼,結果都一樣。”
“你看,瑪吉,為什麼我們要為他們寫故事呢?”
“那是你的職業,巴克。”
“謝謝。”
“你最好在來這裡的路上採訪到紅衣主教馬修斯。他穿梭於紐約的宗教會議與辛辛那提教區之間。在下星期一的簽字儀式之後,他就將前往梵蒂岡參加教皇選舉。”
“可是,他也在耶路撒冷嗎?”
“噢,是的。這裡的人們紛紛議論說,如果他當選新一任教皇,他就將在耶路撒冷選擇一處聖地。但是,教廷是絕不會同意離開梵蒂岡的,對吧?”
“也未必可知,瑪吉。”
“是啊,的確如此。我成天替你和這兒的每一個人幹跑腿的工作,幾乎沒有時間去思考這類問題。”
“你真是太好了,瑪吉。”
“奉承話總會迷惑你的。”
“迷惑我?”
“我是說,總會弄得人暈頭轉向的。”
“我的那位拉比怎麼樣了?”
“你的那位拉比說,在他公佈他的研究成果之前,拒絕接受一切採訪。”
“什麼時候公佈呢?”
“據今天的新聞訊息說,有線電視網將在國際通訊衛星上對他的演講做一個小時的不間斷轉播。全世界的猶太人都能收看到這個節目;當然,對有些地區來說恰好是午夜。”
“具體安排在什麼時間?”
“下星期一下午,簽字儀式結束後。簽字儀式定在耶路撒冷時間上午十點。本—朱達拉比的演講在下午兩點開播。”
“太精明瞭,正好在世界各國的記者精英們都聚集耶路撒冷的時候。”
“所有的宗教人士都聰明透頂,巴克。那位有望成為下一任教皇的大主教也將參加簽字儀式,聊上一遍猶太人問題。那位拉比把自己的研究看得如此重要,認為人們會爭相閱讀他的研究報告,以至搶了簽字儀式的戲。我有自己要看的電視節目,巴克,我肯定不會去看他的講演的。”
“噢,別這樣,瑪吉。他將告訴你如何識別彌賽亞。”
“我又不是猶太人。”
“我也不是,但我肯定希望能夠辨別誰是彌賽亞。你也會希望的,對吧?”
“你希望我有時間和你認真地談一談嗎,巴克?我認為我已經見到了彌賽亞。我認為我認識他。如果上帝的確派了某個人來拯救世界,我想,他就是新任的聯合國秘書長。”
巴克渾身感到一陣顫慄。
從巴爾的摩回飛芝加哥,雷福德被優先登記在一等艙。他在飛機上給切麗打了電話,告訴她他要比預計的晚到家的原因。
“哈蒂·德拉姆一直在找你。”
“她要幹什麼?”
“在你擔任卡帕斯亞的飛行員之前,她要想辦法安排你和她見一面。”
“我打算替他飛一趟特拉維夫,飛雙程。為什麼我一定要見他呢?”
“很可能他感到有必
本章未完,點選下一頁繼續。