千斤之愛與千金之愛(第1/4 頁)
神明不能理解人類替幼崽遮風擋雨的心,尤其是洛夫克拉夫特,這位舊日支配者的化身僅有那點人性都拿來跟真宵、約翰交朋友了。而且按照人類的計時方式,祂也只比陀先生大四億歲,完全沒必要忍讓。
命令自家信徒海德拉幫忙傳遞物品不算什麼難事,所以忍不忍的都還是其次,主要是洛夫克拉夫特十分滿意祂們的實驗程序,無法接受哪怕一點點的潛在威脅。
觸手怪師傅勤勤懇懇收整好今日份的死者名單,踏踏實實跟老搭檔商議,從中圈選下一個世界的重點觀察物件。工作暫時告一段落,實驗資料庫“書”閃現回到現實趴窩,陀思妥耶夫斯基卻沒有如往日那般立即離開,洛先生早告訴他騰出時間,有要緊事想問個清楚。
那就騰唄,陀思妥耶夫斯基現世的身體在蹲大牢,本來也比平時清閒。他稍微週轉小半個月,便空出了今天晚上。
洛夫克拉夫特主持夢境,會議室是海底巨城拉萊耶的投影。哥薩克帽青年盤腿坐珊瑚盆景下戳血鑽玩,一戳一個坑,懶洋洋等洛先生把另一個當事者拉入夢境會議室。
阿爾格爾抱著布偶亞歷山大先生“噗”的一聲出現,看看洛先生,再瞅瞅陀先生,滿眼困惑。
洛夫克拉夫特額外瞧了他兩眼,切入正題:“你們最近鬧矛盾了嗎?”
“沒有啊。”
阿爾更困惑了,注意,此處的“困惑”特指又困又惑。他中考沒考好,之前複習還連續勞碌了一個月,這些個日子不管睡多久都覺得累,嗚,難受。
阿爾格爾蹲王座扶手上兀自變身憂鬱菇,陀思妥耶夫斯基勾起嘴角,大致猜到了洛先生想問什麼:因為自己與阿爾格爾前段時間拜託祂做物流中轉站,誤會我們鬧翻了吧。
好心的俄羅斯人沒有坐視不理,樂呵呵拍掉手上的鑽石粉,熱情解釋自己拒絕給阿爾格爾電話號碼的原因。
刨除他剛好在加拿大的海底監獄坐牢,讓海里的夥伴幫忙非常方便等因素,還是那句話,本體與皮套的身份祂一直分得很開。這對祂們的關係有好處,洛夫克拉夫特喜歡基斯這位新來的合作伙伴,祂也喜歡呀。
基斯給每個平行世界編寫防護法則,防止書再次遭到跨世界的窺探篡改(防的就是你,太宰治);又將擁有另一套設定的世界和文野世界織到一起,創造出無數全新的可能。
新成員可以精準滿足老成員的各項需求,如此一來,洛先生當然希望合作能夠長久,矛盾一有苗頭祂就想盡快解決。
基斯明確要求,不許阿爾格爾參加類似的會議,於是陀思妥耶夫斯基話一說開,洛先生就把這孩子送出了夢境。
洛夫克拉夫特慢吞吞感嘆:“基斯運氣真好。”
祂沒空過問海德拉每次具體送的什麼東西,沒有主神做後盾,海德拉也不敢偷看。拿詩集換取陀先生的無償幫助?詩集確實很棒,他們在地球引起了前所未有的創作風潮,但是不可能,洛夫克拉夫特太瞭解自己的老夥計。
詩集最多讓祂花點心思模擬人類思維,避擴音供的幫助在正常人眼裡太逆天。陀先生不會因為欣賞這些作品就輕易打破不使用神力的原則,一定有其他原因。
直到今夜見到阿爾格爾,聽完前因後果,洛夫克拉夫特終於明白了陀先生的用心。
“我真嫉妒基斯。”陀思妥耶夫斯基輕快地聳聳肩,“不過嫉妒歸嫉妒,以後要一起做事,我當然願意幫基斯推阿爾格爾一把。”
阿爾格爾的靈魂有大問題,人魚擅偽裝,靈媒師看不出端倪,但瞞不過神之眼,也沒必要瞞。基斯將實用主義的理念貫徹到底,祂清楚自己是後來者,願意藉此亮出態度,展示誠意。退一萬步講,基斯不得不暫離參加祂們神系的作戰會議,阿爾格爾無依無靠,或許會需要合作者照