第18部分(第3/5 頁)
戰到底,或戰爭打到城內。
“你和你的人——殺不殺老弱婦孺?我是說攻城的時候。”
“在柯白恩堡,你看見誰被殺了嗎?”
“柯白恩堡沒有抵抗,但安博芮則不同。”
“任何戰後死的都是男人,為什麼要傷害老弱婦孺?你問這個做什麼?別告訴我你連不認識的人也擔心,否則我——”
“拜託你,不要一大早就威脅我,”她打斷他的話。“我只是想到婦女和孩子——這位領主有沒有家人?老婆或——媽媽?”
“他父親死了,應該沒有……呃,不對,他父親的寡婦和她女兒,她們和他沒有血緣關係。”
“可是我聽說,你追殺敵人時,通常是滅族式的報復。”
他咧嘴笑。“他們說了一大堆我的事,恐怕連一半的真實性也沒有。”
這都不足以使她安心,她不得不直截了當問道,“你是說你不殺女人,即使她們和安博芮有姻親關係,是不是?”
“如果我這麼愛殺人,”他終於對她皺眉頭。“你就不會有機會在這裡喋喋不休,問一些蠢問題了,若薇娜。”
她轉身不再看他,但他已經看到她瞼上的表情。低聲詛咒了一句,他跳下床,走到她身後,雙手繞到前面抱住她。
“我不是那個意思,但你自己想想看嘛,”他說,“你也相信那些謠言,把我想得那麼可怕,我以為你不再怕我了。”
“我不怕。”
“為什麼不怕?”
她轉身抬頭看他,但突然臉紅了,她不好意思地垂下臉。用低低的聲音,她說,“因為你不殘忍,就算你有充分的理由,你也不殺女人。對不起,華瑞克,我不該胡思亂想,不過——不過我不喜歡你去打仗。”
“我是一名武士——”
“我知道,而武士總是一仗接一仗,不管女人喜不喜歡。你——你會不會去很久?”
他把她拉近些。“嗯,可能要幾個月。你會不會想我?”
“你一走我就輕鬆了,沒什麼事做。”
他捏她的臀部一下。“這不是你的爵爺愛聽的回答,娼婦。”
“這答案是說給那個奴役我的男人聽的。對那個愛我一整夜的男人,我還有別的答案。”
“什麼?”
“我會想著他,念著他,天天數著日子等他回來——”
華瑞克摟緊了她,低頭深情地吻她。
在她融化在他的熱情中之前,她猜想他大概對這樣的回答還算滿意。
至於她自己,她只希望那不要是真的。
第十一章
華瑞克正咬著冷硬的軍糧,帳篷的垂簾被掀開,他抬頭看見走進來的人,嘴角緩緩向兩邊咧開。
“希爾登!你跑來這裡做什麼?別說你只是順便經過!”
“我護送你的補給品來呀。你可以把那些豬食丟了,馬上有新鮮的肉上桌。十二頭碩大的肥豬,其中一頭正在宰殺中。”
“其實我們吃得不差,”華瑞克回答,“大軍到達時,村莊正在點收一年的收穫,我們允許所有的村民進城堡去避難——當然不能帶一粒糧進去。”
希爾登哈哈大笑。“你倒仁慈,讓所有的村民進去和戰士分糧食。”
他聳聳肩。“我們不過攔截到最後一批收穫,城堡裡應該還有許多庫存。圍城一個月了,他們並沒有匱乏的現象。”
“嗯,我還帶了些投石機來,說不定你能派上用場。”
“想不到你還真有心!”
“還有一堆石彈。不過我注意到你從特爾斯堡調來了石炮,我應該多運些圓石來才對。”
華瑞克失笑。“說的也是,我的石彈大多掉在那該死的護城河裡
本章未完,點選下一頁繼續。