第132章 《羅曼羅蘭文鈔》(第1/1 頁)
《羅曼羅蘭文鈔》
不明白文鈔是什麼意思,是有關羅曼羅蘭的文集還是抄錄,或是指對社會有價值的東西,我在字典中並沒有找到這個詞語,不知道答案。
本書共432頁法國羅曼羅蘭著作,孫梁譯,(錢鍾書學生…)從329號開始4、5共7天,我的生活有陽光也有烏雲,有電視也有繪畫,有喜悅也有孤單,迷茫,不知道將來的路會通向何方,相信任何人也不可能給我答案,同時同時代有太多人和我一樣,在黑暗裡尋找光明,誰也不知道會走到哪,好像一群盲人在森林上奔走,想走出森林,留下生命享受陽光,但是我並不明白的是,這個階段,對於我來說是多久,想走出大霧瀰漫的森林,在此我心中總會浮起堅信的答案,會的,一定會走出,無論多久,你一定可以走出森林,你必須走出去,也一定會走出去。
自己明白,當沒有結果的時候,無論你假設幾千種答案,現在都無法證明,必須耐住性子,等待答案揭示的那一天,那麼就不用再掙扎,因為作無用功是不理智,並不是人停頓留著黑夜等待光明,而不去尋找,或者開創,只是有時候,一人之力無法實現時就必須有集體的力量,來改變現狀,我現在的我就已有自知之明,知道自己可以幹什麼,不能作到什麼,但在身邊的事情,可以努力實現那些可以實現的東西,才是明智之舉。
孫冠生的推薦讓讓好生奇怪,抄書的傻事我也幹過,但是我只是抄了一本郭敬明的20頁,因為當時迷戀優美的抒情文字,悲涼的愛情讓少女心激動不已,在沒錢買書之餘也就抄了幾章,哦,好樣的,孫冠生那小子,抄一本書,是因為那個年代缺書,還是什麼原因打動了他,抱著尋找答案的心進入此書。
有關譯者孫梁的序,我看的頭疼,有關附錄,葉特魯斯飲料,藝術家,人道主義者,戰士
與維尼古拉耶夫的羅曼羅蘭論,讓我頭重千斤,迷茫,才開始覺得羅曼羅蘭的故事背景,瞭解有助看他寫的小說,《約翰克利斯朵夫》,想了解,看過少年版的名人傳,對羅曼羅蘭的記憶很不錯,在急忙之中,大概看了書名與簡介,去圖書館借出來,想講的很多,卻不知從何講起,認為自己認知不夠,來理解作者的見解,讀起來有點辛苦與吃力,就像剛剛爬過一個一米多高臺階,我已經用盡所有腦細胞,或者說我吞下了一個10米蛋糕,知道:()一葉知秋的讀書筆記