第57章 三千娑世御詠歌(第2/3 頁)
lis),
哀哉,那些已發現自己缺陷的賢者(哀哉,那些已發現他人缺陷的賢者),
ごやのすゑなぞながされ,
為何在我初生之時將我拋棄,
Sapientes feroces vetitum per currunt nefas (Sapientes pelliciuntur in nefas),
再明智的野獸也會奔向被禁止的事物(再明智的人也會被引誘入罪惡),
tarda leti et necessitas semota corripiet gradum (tarda leti mors necessitudinis corripiet gradum),
慢慢而來的死亡和無法逃避的命運將逼近(慢慢而來的死亡和無法逃避的命運將加快步伐),
Iugis solum ipsius nihil debet,
只有自己的“心”是無所負債的,
Credas in nullum qua sunt edicta inutile (Cave vide qua sunt edicta inutile),
不要相信沒有用的法令(小心審視那些無用的規定),
Dominatus,
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
寂照萬物!
Dominatus,
寂照萬物!!
Dominatus,
寂照萬物!!!
ごやのすゑなぞながされ,
為何在我初生之時將我拋棄,
Vae eis simulacrum in solio inanis fixere sapientes (Vae eis cui simulacrum conlaudent mirent augeant),
哀哉,那些智者只會把神像空嵌在王座上(哀哉,那些盲從神明的人只會崇拜空虛的權力),
necessitas semota corripiet gradum (et necessitudinis corripiet gradum),
慢慢而來的死亡和無法逃避的命運將逼近(不可避免的命運將加快步伐),
Nunquam genitus desiderem,
我多麼希望我自己從未降臨這世上。
……
音樂放完,彈幕上滿是鼓掌的表情包。
【屑熒:太好聽了!!!】
【爺:米忽悠的水平還是這麼棒,尤其是尺八的轉場,太牛了】
【雲董:這次的歌詞代表此人心理的狀態,第一種,也是《六輪一露狂詩曲》中的狀態,憤怒,瘋狂,此時,他應該有厭世的心態,他認為是製造自己的人的錯,是世界的錯,第二種,是《五相常寂》的狀態,雖然沒有歌詞,但也能從細節中感受到他的緊張,興奮,第三種,是《三千娑世御詠歌》的狀態,此時,他已成神,可他卻陷入更大的黑暗之中,賢者並不崇敬他,他們只崇敬至高無上的權力,他又一次被拋棄,雖然他不在乎,他明白自己做錯了事,可已經晚了,他也不許自己認為自己做錯了事,最後,他依舊想的事是他的“母親”為什麼會拋棄他,他希望自己從沒來過這個世界……】
【屑熒:好悲涼的樣子】
【風尋:如果你認為我是這樣一個人就去找醫生把你腦子好好看看】
【屑熒:我就不該同情你】
【八級
本章未完,點選下一頁繼續。