三八八、千葉美代子(月票更)(第2/2 頁)
以見過她的人不多,組織上會在我到位之後安排除掉千葉美代子和那些人,讓我徹底取代她的身份。
之所以會這麼做,是因為他們意外發現千葉美代子的五官和我有幾分相似。而千葉繁已經又將近七年沒有見過自己的女兒了。所以只要我能模仿好千葉美代子,那麼就有很大的可能能混進日本陸軍部隊。
看完信件,我重點記了一下信中所說的一切關於水島英田和千葉美代子的細節,便當場將那張紙撕成了條然後用火柴點燃後燒成灰燼。
看著灰燼被一點點吹進下水道。
我倚著牆感嘆。
看來不管是換了哪個上級,都很會挑戰我的極限。
所幸,因為爸爸早年留學日本的經歷和這幾年國內的局勢,所以我在日語方面還算有基礎。千葉美代子本人因為自幼離開日本,在香港長大,所以她本人對日本的人文風俗其實葉並沒有太多瞭解。這是我假扮成她,不容易被拆穿的一大優勢。
只是一些基礎的東西還是要適應的。
必如學會穿日本的和服,習慣穿木屐,以及一些跪著的禮儀
為了更好的適應新身份。
燒掉信後,我並沒有直接回家,而是徑直去了虹口。
那一代是日本人聚集的地方,不僅有日本軍官、特務,也有許多一戰後來到中國生活、做生意的日本平民。
我以外省來滬求學的學生身份,因為快要放假了,又不想回鄉為由。跟其中的一戶來華十幾年的日本房東租了她家二樓的一個房間。
在租房時,我表現出了對日本以及他們的文化的極大嚮往,這讓這個在丈夫死後獨自生活在中國的日本女人勾起了思鄉之情,也因此對我頗有好感。
房子租下後,我回到家中,猶豫了一下,卻還是決定提前從家裡搬出去。
自從我進了訓練營之後,媽媽也早就知道這一天會到來,她只是問了我一句:“就不能過完年再走嗎?”
我狠了狠心道:“早一些適應,就能多一份保障。”
為了我的安全,媽媽沒有再多說什麼,只是默默的幫我收拾著行李。
行李箱已經裝不下了,但媽媽一會兒拿一個一會兒搬一件,堆在我房裡的東西卻遠遠塞不進這個箱子裡。
我想,如果可以她甚至想讓會做飯的王嬸,會開車的王叔,甚至是她自己都裝進這小小的行李箱裡。
可是不行。
她斟酌著,一會兒拿出這個,塞進那樣她覺得必須的東西。一會兒又匆匆跑下樓,拿上一堆我愛吃的甜品。
“媽媽。這些東西外面都會有的,我就是一學生,從學校裡搬出去住,不可能帶著這些東西。就裝幾件衣服吧。”
本章未完,點選下一頁繼續。