第4部分(第1/5 頁)
,才向羅蘭·費爾茲帕揭示了這一點。還有其他的一幫幽魂,到現在仍覺得自己像火箭,飛向那些灰藍的燈光,而那些燈光所在的“真空”被一種難以名狀的“控制”籠罩著……這裡的光線柔和得叫人驚訝,柔和得有如仙衣,叫人覺得這裡有很多人,有一種無形的力量,有斷續的“語聲”,叫人窺見一種全新的存在秩序……
後來,斯洛索普再也看不到清楚的符號或圖形了,只看到一些帶著餘哀的鹼土,一種叫人始終感到奇怪的狀態,一種排斥一切外物的自足狀態……
第3部 在佔領區(1)
坨坨,我覺得我們已經離開堪薩斯了……
……多蘿西,到達歐茨仙境時語
故事主線:
從買來的情報中,斯洛索普知道了許多商業內幕,甚至發現在大蕭條時期自己被父親出賣給拉茲洛·雅夫做實驗:用G型仿聚合物作為刺激,產生條件反射的*。難怪自己在火箭降落於某個地點之前會產生強烈的慾望!他輾轉來到德國火箭製造重地北豪森,此地現已屬盟軍佔領區範圍了。他先後邂逅了黑人支隊領袖恩贊(要去尋找導彈部件,重組導彈)、美軍軍械署的馬維少校(也為導彈而來)和蘇聯情報官齊切林的情人蓋麗·特里平。
原先製造導彈的中心工廠現在很熱鬧,英、美、蘇各國都在搶導彈部件。斯洛索普混進中心工廠的隧道里,卻遭到馬維少校及其組織“馬維之母”的追殺。
(放Zak Smith配圖3,模糊化)
震撼選篇
博丁給他指了下樓找妓院的路。她們先把你帶到一個私密處洗蒸汽浴,你願意的話可以在那兒做,不必另外付錢。那個老鴇……嘿,哈哈!就像女同性戀裡的男角,臉上吊了只長靴子!馬維告訴她要找黑人,也覺得她能找到一個。聽了這些話,她朝他揚起了眉毛。
“這可不是萬國妓院,不過我們還是力求品種齊全的,”她用香菸過濾嘴有玳瑁的一端指著一張應招名單往下找,“桑德拉這會兒在忙。表演。這樣的話,我們這兒有個馬努埃拉,可以陪你。”
馬努埃拉只戴了把高階梳子,穿了件黑色蕾絲花邊的披巾,花影一直投到屁股上。她對著面前肥胖的美國人露出職業性微笑,而馬維已經摸索著在解制服釦子了。
“快點快點!嘿,她的面板也曬得挺黑的。對嗎?她是個黑白混血兒,對嗎寶貝?你sabe(懂)espa?ol(西班牙語)?你sabe(懂)*?”
“懂的,”她決定今晚把自己說成是東邊來的,“我是西班牙人,家在巴倫西亞。”
“巴-倫-西-亞-啊-啊,”馬維少校唱起來,正是有名的《巴倫西亞》的調子,“小姐呀,做呀愛呀,吮呀吸呀,六呀九呀,啦-啦啦啦啦-啦啦-啦啦……” 老鴇表情嚴肅地等待著,馬維則和馬努埃拉以老鴇為圓心,跳起了歡快的二拍圓舞曲。
馬努埃拉覺得沒有必要和馬維跳舞。巴倫西亞是佛朗哥最後征服的一座城市。她其實是阿斯圖里亞斯人,最早知道佛朗哥,在西班牙其餘地區捲入內戰前就見識了他的殘酷。馬維給莫妮卡付錢時,馬努埃拉看著他的臉,看著他完成美國人這個最原始的動作……付錢,因為這個動作比高潮或睡覺或臨死的時候更能體現他的本質。馬維不是她的第一個美國顧客,但幾乎是第一個。普茨家的顧客多是英國人。戰爭期間主要是德國人……她38年被抓住,此後經歷了多少集中營和城市?她沒有趕上國際縱隊,被關在冰冷的青山中,在法西斯佔領整個北方很久之後還在打游擊。她也錯過了鮮花、孩子、吻、巴塞羅那和巴倫西亞的很多演說……她從未去過巴倫西亞……巴倫西亞,今晚的家……是的我們離開了西班牙……在另一類前線上作戰,是的馬努埃拉,是的,馬努埃