第105部分(第1/5 頁)
要低調!
“你瞧,這個可憐的姑娘,就是不知道隱藏自己,險些遭了毒手。不過,刺客小姐,你可不要怪我啊,這樣做,對你有好處。你就不要以身相許了……呃……開玩笑,開玩笑!”
伴隨著一陣自嘲的笑聲,馬車慢慢地走向了淺水城的城門。
一路上,丁克不時會看見緊張異常的騎士匆匆忙忙地向著城門方向集中。他當然知道這些駐紮在淺水城的騎士是接到了抓捕女刺客的命令才變得這樣緊張的。
畢竟抓捕身價兩千個金幣的刺客,對這些生活在淺水城這樣過於安全地地方地騎士們來說,也是一件前所未有的挑戰。
越高地賞金,意味著對手越強大,也越危險。
“看樣子,兩千個金幣倒是很能說明你的實力呢!”丁克看著滿臉膿瘡的中年農婦的伊蓮娜,笑著說道,“這下,他們應該認不出來你這個女刺客了吧。”
就這樣,一對多災多難的中年夫妻就這樣出現在城門的前面。
“大人,這淺水城裡到底怎麼了?怎麼亂得這樣?”丁克一邊仔細地問著城門計程車兵一邊小心地塞過去了兩枚銀幣。
“是女人!哦,應該說是女刺客。算了,說了你也不懂,車上是什麼?”衛兵熟練地把銀幣收進了袖子裡,一邊看著丁克的馬車問道,“不要說後面也是女人!朋友,我最近不喜歡聽這個詞
丁克恭敬地嘆道:“大人明鑑,後面確實是我家老婆子。”
雖然丁克的表現恭敬而順服,不過衛兵一聽真是女人,還是緊張地拔出了自己的長劍:“把簾布拉開,我們要例行檢查!”
彷彿被他的動作嚇到,丁克從馬車上滾了下來抱住衛兵的腿哭訴道:“大人,求求你放過我,我也沒有辦法!”
衛兵聞言,以為真是女刺客挾持了這個哭訴的中年人。於是一腳踢開丁克,後面上來的衛兵用長矛挑開了蓋在伊蓮娜身上的篷布。
一個滿臉膿瘡。正在昏睡的中年婦女就這樣突兀地出現在了衛兵們面前,嚇得衛兵們本能地退開。只有丁克仍然頑強地爬過來抱住衛兵的腿大哭道:“我也沒有辦法啊,大人,我實在沒有錢給她治病,只能把她扔到外面去。”
衛兵們對這種事情倒是習以為常,那個挑開篷布地人只是淡淡問了一句:“什麼病?”就熟練地收回了長矛。
“是鼠瘟!”丁克盡職地表演著自己的角色,一邊哭訴一邊試圖繼續抱住不斷想要躲開他的衛兵的腿,“她被一隻老鼠咬過就變成這樣了。”
衛兵聞言,又嚇得後退了好幾步。甚至將挑開簾布的長矛都扔到了地上。顯然是被丁克口中的鼠瘟嚇到了。
丁克見狀,叫得更加大聲了。這聲音彷彿有一種魔力,隨著他的嚎叫。衛兵躲得愈的遠。
後面的人用長矛指著丁克大聲吼道:“你可以出去了,快點出去!趕緊!”
丁克擦擦眼淚,看了衛兵們最後一眼,這一眼讓衛兵們又退後半步。然後他抽泣一陣,哆哆嗦嗦地爬上馬車,驅趕著馬兒向城外走去。
臨走,他還很認真地對衛兵們說了一句:“我很快就會回來地。大人……”
這話嚇得那個挑開簾布的衛兵幾乎是當場就要哭出來。
在丁克離開之後,可憐的衛兵馬上向他地隊長請假回家用婆娘從某位僧侶那裡求來的“聖水”洗澡去了。
這些人都沒有聽到,在不斷遠離的丁克嘴裡出的輕快的小調聲,那可不是一個快要死老婆的人能哼出的曲調。樣?”
“托領主大人地福,糧食價格又漲了。怎麼。年輕人,你也是去東郡收購糧食的嗎?”
“不是,我是準備去南邊收購一點茶葉。”
“那您真是有錢人。南邊的茶葉價格高得