第47章 夢想實現之時(第2/4 頁)
veller what do you choose?>
<那麼旅者,你們的選擇會是什麼>
(須彌,所有人包括蘭納羅在花神誕祭中為納西妲慶生)
<Oh, traveller e>
<噢,旅行者來吧>
<Wele your friends>
<來迎接你們的摯友>
<They’re with you>
<他們會陪伴你們>
<From start to the very end>
<伴你們見證一切始源與終焉>
(蒙德,在眾人的見證下,諾艾爾成功成為西風騎士團的一員)
<Follow their footsteps>
<循著他們的足跡>
<Be in their shoes>
<遍歷他們的過往>
(璃月海燈節,申鶴成功融入璃月,甘雨也擺脫非人的孤獨,她們在海燈節中嬉戲,玩鬧)
<It's better to love than to lose>
<盡情去愛吧 定要銘記此世崢嶸>
(稻妻,青鬼成功融入人類,荒瀧一斗與卓野舉杯慶祝)
<Gathering your friends>
<苔岑難計>
<From far and wide>
<勝友如雲>
<Everybody standing by your side>
<不論是尚能攀談或是早已逝去的摯友>
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
<Friends of old and friends from up above>
<所有人都在你們身側>
(沙漠中,迪希亞與坎蒂絲在沙漠希望小學中教授孩童知識)
<Together with all of those you love>
<你們會與所愛之人並肩而立>
<Join your hands and all sing along>
<你們會牽起彼此的手>
<To this old beloved song>
<一同哼起這首熟悉古老的旋律>
(死兆星號,萬葉與抱著白貓的友人乘風破浪)
<Our hearts beat as one>
<胸中搏動著相似的心跳>
<And all battles will be won>
<我們勢如破竹 所向披靡>
(禪那園,阿巴圖伊激動的與卡卡塔說話,提納裡微笑的看著他們)
<Oh, traveller e>
<噢,來吧旅行者>
<To ruinous lands>
<踏上那些歷經摧殘的土地>
(稻妻三川花祭,神子高興的與妖怪們逛祭典)
<To bless and to guide>
<去祝福,去引領他們>
<Every out-stretched hand>
<去救贖那些遭逢蒙蔽與詛咒的生靈>
(心海成功覺醒她的水龍王血脈)
<With the breaking of dawn>
<於破曉之
本章未完,點選下一頁繼續。