第8部分(第2/4 頁)
可以把他當成自己情同手足的兄弟,因為他是一個可信賴的人。他不會生氣,也沒有仇人。他總是設法理解一切人和事,從中發現問題。他總是不斷思考,為什麼此人的表現是這樣的,而不是那樣的。他從不抱怨人不好,而是指責制度不良。他認為,每個個體都不是與生俱來就腐化墮落、邪惡有罪。而是他所處的制度使他變壞。因此,他是一個自由和*的熱情擁護者,他視*、專制、*為仇敵。他相信,人只有在自由和*的環境中,才能有尊嚴、自在地像人一樣地活著。大家來看一下,希羅多德看上去,正如他說的那樣,一個像希臘這樣巴掌大的小國,能抵禦來自東方強國的入侵,正是因為希臘人懂得自己擁有自由,所以,他們會不惜一切代價為捍衛自由而奮鬥。
但是與此同時,他對自己同胞的那種優越感,希羅多德也並不是從未加以批評的。他說,這種公開討論、言論自由的原則是值得讚賞的,但也很容易扯偏方向,如不得要領還會引起自己人之間毀滅性的鬥爭。他指出,希臘人甚至可以在戰爭爆發時還爭論不休,當敵軍已經有準備向他們大舉進攻之前,他們也還會爭吵。但當他們看到,克謝爾克謝斯的將士接近他們時,他們亦可以立即拿起弓箭和刀劍進行猛烈反擊。當波斯人慾先向他們發起進攻時,希臘人才開始論爭,波斯人是從左邊還是從右邊進攻?他們這種愛爭辯的習性,是不是源自希臘人從來就無法建立起一個統一國家的原因之一?
早前只是我一個人被這些昆蟲大軍圍攻圍剿,現在又多了一個雅爾達,它們兵分兩路嗡嗡叫著向我們襲來。我們鬥不過它們,被它們一刻不停的討厭的叫聲和進攻搞得筋疲力盡,只好去求救阿布都。他像一個古代僧侶那樣,拿出馥郁的薰香來幫我們驅趕這一邪惡的力量,那就是這些嗜血成癮的蚊子以及它們的同類。
我們一直在談論希羅多德,暫時把對非洲目前局勢(這是我們每天要報道的主題)的討論放在一邊。很久以前,雅爾達說,他曾讀過這位希臘人的書。他說,他現如今已經不大記得這本書的內容了。現在他問我,這本書裡的哪些內容給我留下的印象最深刻。
我回答說,是他書裡所描寫的故事的悲劇性。希羅多德是與他同時代的希臘最偉大的悲劇作家:希臘三大悲劇詩人埃斯庫羅斯、索福克勒斯(他們很可能是朋友)、歐里庇得斯齊名的悲劇作家。他生活的那個時代是希臘戲劇表演藝術的黃金時代。那個時代的舞臺藝術主要受神秘宗教、民間宗教儀式、民間節日慶典、宗教儀式和酒神節狂歡儀式的影響。這對所有的希臘作家和希羅多德的寫作方法都產生了一定的影響。希羅多德是透過描寫個人命運來闡釋世界歷史的。他書中的每一頁都記錄了人類的歷史,他總是能給出具體部落、具體人、具體人名,舉出有人強大或者弱小,有人仁慈和藹或者粗暴兇殘、得意洋洋或者垂頭喪氣的各種詳細例子。用不同人名以及常常變換的環境和形勢,對映出了安提戈涅和美狄亞、克呂泰墨斯特拉的傭人的影子、對映出大流士的幻影和手舉長矛的希臘諸神埃葵斯托斯騎士的形象。
希羅多德的發現(4)
神話與現實交叉,傳說與事實交融。希羅多德試圖把它們彼此分開,同時又保持從不偏移哪一方,但也從不冒昧地把它們分成不同等級。他知道,人的思維方式和人所做出的決定,在很大程度上,都來自於生活在這個世界上人的心靈、夢想、焦慮和預感。他清楚,如果國王在睡夢中看見幻影,可能會做出關乎國家及其數百萬臣民命運的決定。他也十分了解,人在自己的幻覺面前感到恐懼時又是多麼脆弱和無能為力。
與此同時,希羅多德還給自己制定了一個雄心勃勃的目標,那就是書寫世界歷史。在他之前從未有人做過這樣的事。他是第一個想到書寫世界歷史的人。他孜孜不倦地為自己的著作蒐集
本章未完,點選下一頁繼續。