第6部分(第2/4 頁)
文獻
陳子善編:《回憶臺靜農》,上海,上海教育出版社,1995年。
鄭學稼(1)
和蔣介石當面頂牛的傳記作家
鄭學稼一生著譯出版了近七十部書,其中最為暢銷的是《魯迅正傳》。它脫稿於1941年2月16日重慶黃桷鎮附近的村莊井潭。那時,他在北碚夜以繼日地在菜油燈下寫作。限於戰時的環境,他未能找到全部的魯迅著作來讀。即使這樣,這本《魯迅正傳》於1942年3月1日由重慶勝利出版社出版後,在江西、廣東還出現了盜版本。1953年1月由黃震遐任總編輯的香港亞洲出版社重版,以後又有臺北盜版本在書市出現。
鄭學稼生於1906年,福建長樂縣人。1929年冬東南大學農學院畢業,曾出版畜牧書籍六種。1933年赴日本研究日本史。1935年至1943年任復旦大學經濟學院教授。1944年任國防部外事局上校專員。1945年任暨南大學教授。赴臺後歷任臺灣大學、政治作戰學校、政治大學東亞研究所教授。
早年參加過中國共產黨的鄭學稼,脫黨後從事馬列主義、聯*史、蘇聯史和日本問題研究,從此走上和左派背道而馳的道路。還在40年代初期,他就和胡風發生過論爭,寫有《論民族形式》一文,批評、諷刺作為魯迅高足的胡風的“民族形式觀”。1943年底,胡風在國統區《時事新報》上發表的《現實主義在今天》,並不是如1955年反胡風運動時曾彥修(嚴秀)所說系針對毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》而寫,而是對鄭學稼批評的回應。鄭學稼在復旦教書時認識胡風,兩人合不來。他之所以在這時寫《魯迅正傳》,是為了遏制該校師生中及社會上左傾思潮的發展,為30年代末和40年代初掀起的魯迅熱潑冷水。正因為鄭學稼反魯(迅),所以他在復旦大學的同事,如那時的教務長、《共產黨宣言》第一版的譯者、魯迅的老友陳望道,當年紅色政權最高人民法院副院長張志讓,還有左翼作家靳以、胡風均反對他,鄭學稼不得不黯然離開復旦大學。
《魯迅正傳》從書名到內容對魯迅均持貶損態度。鄭學稼一貫認為:“魯迅是文學家,但不是思想家,更不配稱‘中國高爾基’。”因而此書出版以後,遭到許多人的批評。如形中實左的曹聚仁在香港時就說鄭學稼的著作“顛倒黑白,亂說一氣”。鄭氏和陳獨秀在經濟上有往來,還和陳獨秀書信往返中探討時局變遷及*黨史人物評價問題,並幫陳獨秀轉支票給他多次見過的張國燾。鄭學稼毫不否認他和早期共產黨領導陳獨秀往來密切,思想觀點上有許多相似之處。
鄭學稼生性倔直,脾氣古怪。他為了自己的祖籍福州和閩侯的改名與隸屬問題,和蔣介石當面頂牛,蔣介石因此不再召見他。但他在臺灣有一小批追隨者和崇拜者。他在70年代前期於政治大學講授《社會主義運動史》、《第三國際史》等課程。著名大陸文藝研究家周玉山在政治大學東亞研究所時,深受鄭學稼的影響,以其私淑學生的身份選擇了左聯作為碩士論文。
鄭學稼赴臺後仍繼續研究魯迅,並於1978年增訂了《魯迅正傳》。增訂版與舊版的不同之處在於:一、刪去了諷刺魯迅的話;二、儘量用可靠的記錄,敘述魯迅的一生;三、詳述魯迅思想的演變,及其與創造社、新月派、民族主義派、第三種人的論戰;四、描述魯迅晚年對周揚的反抗、對“國防文學”的不滿;五、新增許多附錄,幫助讀者瞭解魯迅思想的來源等;六、在篇幅上,擴充套件至二十章,由原來的一百一十二頁增至六百一十六頁。
鄭學稼(2)
增訂本雖然與舊版有諸多不同,但是在否定魯迅不是“革命家”而只是文學家這一點上是相同的。對魯迅的人格,鄭學稼也有不同的看法。鄭氏在談到左聯成立時,說瞿
本章未完,點選下一頁繼續。