第22部分(第1/4 頁)
搶鎪�煌恚�桶鹽掖�較旅婢辛羲�ァ4恿璩苛降愕較攣縊牡悖���亓聳�母魴∈薄4遊野胍估錼隹�劬�醇��峭潑漚�矗�轎野和紛叱鏨裉鍇��焓穡�醇�淙盞撓喙猓�餛浼淶木��樾危�蟻晗傅匭叢詼唐�度恕防錈媼耍�揮斜匾�謖飫鎦厥觥2還�矣Φ碧崴狄幌攏�獠皇俏頁趵炊�┦奔蘋�吹哪歉齠唐�!!!!!!!!!K�親魑�黃�⑽幕蛘呋匾湫闖傻模�畛醯奶餑渴恰抖�┯�幸蝗佔恰罰�蛩惴⒈碓諞瘓湃�迥昶咴魯靄嫻摹段難А誹卮蠛派稀0鴉匾渥魑�∷擔�嘣凇渡瘛す懟と恕芳�永錈媼恕N惱戮駝庋��H�呂矗�恢鋇澆裉臁5�牽�筆蹦切┯夢淞Α⒂帽┝Α⒂萌�ψ柚顧�⒈淼娜肆�腔乙艙也壞攪恕!!!!!!!!!!�
向雨中日本青年深鞠一躬(2)
車窗外是一幅絢麗的春景。
巴金腦際浮現出的,是他在日本各地和日本讀者見面的畫面,宛若一個個令人振奮的電影鏡頭在眼前閃動。他記得那是個下著牛毛細雨的初春早晨,在中國作家代表團乘坐的列車從東京駛往京都的半路上,巴金心裡就在想著一位日本女子,她叫鳥田恭子。好象是在兩年前的秋天,一封從日本京都寄出的信被郵遞員送進了武康路13號的院子裡。巴金展讀一看,上面竟是一行行娟秀的中國文字:
敬愛的巴金先生:
您好,我是您的日本讀者,名叫島田恭子。我是大阪外國語大學中文系的畢業生,多年來就喜歡中國文學作品,特別喜歡先生的早期小說,如《家》、《春》、《秋》等等。第一次接觸您的作品是1977年,那時我丈夫從東京給我買回一本先生著的《寒夜》。這一年我剛好29歲,已是一個家庭裡的少婦。我22歲結婚,家裡有丈夫、婆婆和四個女兒。我丈夫是再婚,所以結婚時已經有了兩個女兒,我們後來又有了兩個女兒,我一直沒有工作,在家裡做家務。
我感到一個大學生做家務很失望,可是,當我看到先生寫的《寒夜》以後,我忽然感到自己的想法是幼稚的。從先生的小說裡,我看到的就是社會的變化,不管生活中有多少困難,社會畢竟還是從舊到新,從固陋到進步在繼續前進。也就是說,您是懷著社會一定向進步光明前進的堅強信仰寫這篇小說的,所以《寒夜》給我帶來比溫暖更積極的東西,就是希望和勇氣。。。。。。。。。。
巴金讀到這裡,才感到對方原來是一位讀了《寒夜》受到感染的日本女子。他理解鳥田恭子的心情,知道她定是從自己作品中的人物中,發現了她自己的影子。巴金從她的信中得到這樣的印象,島田恭子的心情很苦悶,特別是她結婚以後的生活,更讓她心情壓仰。丈夫和前妻生下兩個女兒,再加上她和他的女兒,就是個多口之家,特別是一個沒有工作的日本女人,又不甘心在家務中永遠默默無聞,所以對《寒夜》產生這樣的感情是不足為怪的。他看到 鳥田恭子的信寫得自然流暢,就象在和自己的長輩談心一樣,這位日本女人說:“原先我對他們的生活不太習慣,心裡也有難過的事。我以為如果我自己能成為心胸大而好心腸的人,那有多麼好,所以我要努力成為那樣的人。孩子們都溫和可愛,對我很好。母親很壯鍵,常常幫忙做家務。我愛人仍然有點任性,可是我愛他。我過得很幸福,我冷靜地想一下,要是我沒有對他的愛,那麼一天也不能快活地生活吧。我的這麼小小的經驗,同《寒夜》那殘酷不幸時代中的主人公當然不能比。越看我心裡越悶,不過對於母親、宣和妻子,我都能同情並瞭解他們每個人的心情。《寒夜》成了我最喜歡的書之一。。。。。。。。。。〃
巴金儘管每天很忙,可他還是認真地把一個陌生日本女子寄來的信反覆讀完。他沒想到一個遠在京都郊區的日本婦女,居然從自己早期著作《寒夜》中找到了共鳴。在中國這部書已經多