第15部分(第2/5 頁)
們都以奇怪的眼光看我。
為了避免過於絕望,我退縮到圖書館去。圖書館位於房屋頂層向陽的部分,免受潮溼之苦;這間屋子是惟一讓我覺得自在的房間。房間裡足有上百卷書,某些竟然是世紀初出版的。最珍貴的莫過於洛倫佐·梅第奇贈送的一套費希諾翻譯的初版柏拉圖全集。我發現書中有書寫精美的贈言:
贈好學如好色者柯里斯托佛羅。
日期是1477年,我出生之前的一年。簽名十分精美,本身就是藝術,除了洛倫佐本人,還有誰呢?我坐下來,看著那筆跡。要是洛倫佐還活著,應該和我丈夫差不多年紀。我丈夫和他的關係,顯然比我自己意識到的要親密;要是他回到家裡,我們談到這個的時候會說些什麼呢?
由於被這本書的來歷吸引,我翻閱了幾章。十分慚愧的是,就在幾個月前,這書中的智慧還讓我讚歎不已,而現在,這些哲學卷冊如同英雄遲暮,雖德高望重,卻已經沒有能力主宰這個繼續前進的世界了。
看完書之後,我轉向了藝術品。波提切利對但丁的圖解當然還在激盪我心,但存放那些卷帙的櫥櫃被我丈夫鎖起來了。我將他的僕人喚來,問他拿鑰匙,他表示對此一無所知。我感到他當時在暗自取笑我,也許那只是我的想像?
過了一個鐘頭,他又來找我了。
“有人來訪,夫人。”
“誰?”
他聳肩,“一位先生。他沒有通報姓名,在樓下等著呢。”
我爸爸?我哥哥?畫家?畫家……我臉上泛起一抹紅暈,匆忙站起身來。“把他帶到會客室。”
他站在窗邊,眼光穿過一道狹窄的小巷,望著對面的高塔。自我出嫁前夜之後,我們再也沒有見過面了。自那以後,只要稍微想到他,我就會堅決地把這念頭掐滅,如同禮拜結束後人們撲滅祭壇的蠟燭一樣。但現在他又出現在我面前,他轉身的時候,我幾乎能感到自己在發抖。他看起來並不好,顯得更瘦了,那向來蒼白的膚色如同山羊的|乳酪,眼睛下面有很深的眼圈。我看見他的手有油漆的痕跡,手裡抓著一卷用薄紗包著的畫稿。我的畫稿!我激動得屏住了呼吸。
《維納斯的誕生》第二十一章(2)
“歡迎光臨,”我說,小心翼翼地搬過一張我丈夫的實木椅子,“請坐。”
他仍站著,喉嚨裡發出似乎算是謝絕的細微聲響。是什麼讓我們兩個如此神經兮兮、不知所措?伊莉拉曾對我說過,無心的清白比有意的引誘更加危險,那是什麼意思?當然,我已經不再清白了。我想起他在夜裡畫那些屍體的內臟,我知道,從某些方面上說,他也已經不再清白了。
“你結婚了。”他終於開口,他的害羞如同盾牌,只是近乎陰沉。
“是的,我結婚了。”
“我希望這不會打擾到你。”
我聳肩:“這有什麼打擾的?現在我自己是主人了。”我的眼睛仍盯著他手裡的畫卷,“小禮拜堂怎麼樣了?你開始了嗎?”
他點點頭。
“然後呢?還順利吧?”
他咕噥地說了一些我沒聽清楚的話,然後說:“我……我把這些帶給你。”他說,顫巍巍地遞出那些畫稿。我接過它們的時候,甚至能感覺到他的手輕微地抖動著……
“你看過了嗎?”
他點頭。
“然後呢?”
“你知道我不是評判者……但我想……我想你的觀察力和畫筆真的不錯。”
我的胃緊縮了一下,感到驚喜交集,如同天使報喜時,我們的聖母聽到上帝的恩賜之後那種感覺;雖然我知道這麼比喻褻瀆神明,但忍不住這樣想。“啊……你這麼想!……那麼你能幫我嗎?”
“我……”
本章未完,點選下一頁繼續。