第411頁(第2/2 頁)
史時間門線普及,康熙四十九年老四帶隊去了歐洲考察。字條上的「阿四誠意贈送」,也就是指雍正在倫敦買了套套送給了某人。
某人是誰?
主播間門內,王教授終於找回聲音。
她彷彿被雷劈過一般,氣息不穩地說:「觀眾朋友們也許發現了這行字的字跡與一本手稿很相似。給你們一個提示,在故宮博物館,有展覽過一套牛頓的《原理》。
《原理》最初是用拉丁文寫的,行文晦澀深奧。
康熙在大清推廣時,翻譯成了英文版、漢譯本,以及對此書的解析版《從零開始學『原理』》。
後來,根據九阿哥胤禟的文書做出推斷,這套書是雍正獻給康熙的。其中漢譯本署名:圓明居士,解析版署名:五三山人。
故宮展示的是康熙藏書庫內收藏的原稿。圓明居士用了簪花小楷,而五三山人筆鋒蒼勁。學界推斷,圓明居士是武氏,而五三山人是雍正帝在做皇子時結識的隱士。」
說了這些,究竟要表達什麼意思?
主持人揭開謎底,「古董套套盒內的紙條字跡,與五三山人的字跡吻合。」
彈幕上飄了滿屏問號。
我想靜靜:「?」
靜靜不在家:「?」
老家被偷了:「?」
活得太糊塗:「對不起,破壞隊形了。但我還是要說,義務教育課本里的五三山人是老熟人了。都說他的《原理》解析版拉開了華國自然科學序幕。現在,這張字條究竟是什麼意思?」
醉後大夢:「我給捋一捋,老四買套套送給五三山人。五三山人認為很有趣,但這東西怎麼又回到老四手裡呢?」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。