第117頁(第1/2 頁)
在糟蹋那些他所珍視的傳統。他憎惡木乃伊化的新習俗。由於如此,這塊土地的傳
統與深度都付之一炬。用些無意義的財寶伴隨著死者入土,好讓拋棄傳統的人不至
於良心不安。
&ldo;這樣的想法讓他筋疲力竭。更煩擾他的是不該發生的大屠殺。女王什麼都感
受不到,他自己卻永難忘懷,被拋到無底深淵,失去所有的精力。
&ldo;在他離去之前,他保證會盡力斡旋好讓我們被釋放。雖然他不知道該怎麼做
才好,但絕對會盡心盡力,而且他請求我不要害怕。當時我對他興起強烈的愛意。
他如同現在一樣的美麗,但膚色更黑、體態更結實、頭髮上卷且結成辮子,垂在肩
膀上。他有著那種統領眾人的王室氣質,對於他的王子滿懷愛戴。
&ldo;翌日清晨我們又被傳喚到女王那兒,這一回是到她的私人寢宮。只有國王與
凱曼在側。
&ldo;用房間比大廳還要奢華,充滿著細緻美好的物品:以豹皮鋪成的沙發、絲綢
床褥、精巧無瑕的鏡子。女王就像個女祭司一般神珠寶與香水包圍,如同她的裝飾
品那麼可人。
&ldo;她又開始那一串相同的問題。
&ldo;我們的手被綁著,站在一起,情不得以地傾聽那些廢話。
&ldo;瑪凱告訴她說,精靈打從太古就已經存在,他們一直戲弄著各地的祭司。
埃及的禱文與吟唱讓精靈們心情大悅。對於他們而言,這一切不過就是遊戲人間。
&ldo;&l;但是這些精靈不是神,你是這個意思羅?&r;阿可奇狂熱地說:&l;而你們能
夠跟他們交談?我要看看你們是怎麼做?&r;
&ldo;&l;但他們不是上帝&r;。我說:&l;這是我們極力要告訴你的,他們根本不像你
們所說的、會譴責食屍者的神。他們根本不在意這些東西。&r;我費盡心力地解釋,
精靈沒有位格,他們比人類更次等。但我知道這女人無法理解我要說的重點。
&ldo;我看得出她正在天人交戰當中,掙扎於她試圖相信自己身為伊娜娜女神的使
徒與終究什麼都不信仰的黑暗魂魄之間。她的靈魂是個冰寒地域,那些宗教性的熱
烈信念只是她用以取暖的東西。
&ldo;&l;你們所說的都是謊言!&r;她終於這麼說:&l;你們是邪惡的女子&r;。她命令
我們被處決。我們將於次日正午被燒死,看著對方受罪而死。早知如此,她根本不
用理我們。
&ldo;國王打斷她的話,他說他自己看過精靈發威的場面,凱曼也是。如果精靈看
到我們受到這種待遇,他們會做何感想?放我們走不是比較妥當嗎?
&ldo;女王的眼神既嚴厲又醜陋,國王的話算不上什麼,我們的生命危在旦夕。我
們該怎麼做是好?她之所以氣惱我們,只因為我們無法把真相塑造成她所樂意浸淫
的型態。與她打交道真是一種折磨。但她的心靈與千萬眾生沒啥兩樣,而她現在的
也沒什麼長進。
&ldo;瑪凱終於毅然決然地做了我不敢做的:她召喚精靈前來。以怏速無比的咒語,
她叫每一個精靈過來,但女王記不住那些飛快的言語。她高聲要他們過來,服從她
的旨意,並顯示出對於他們所愛的瑪凱與瑪赫特遭受到的待遇所該有的不滿。
&ldo;這是一場賭註:因為