第109部分(第3/5 頁)
那些不學無術的朋友劃清界限,父親也不會在不斷催促我去讀書了。”
聽到阿爾瓦這麼說丁克報以一個淺笑:“對,凡事都必須親自考察。眼見為實。作者不是神。不是全知全能的。如果遇到那種不負責任的,我們更要小心謹慎。不過呢。我還是要祝賀您,但願您因此獲得您期望地東西,文憑本身也許並不重要,但是旁人卻極其看重。”
丁克說文憑的時候,不免有些感嘆。因為現在為止,他的千葉草徽章還沒有正式到手呢!朱麗葉公主臨行之前告訴他,校方竟然要求他這個優秀畢業生必須親自去領取畢業證。這次到伊索克城還有一個目的就是搭乘高階傳送陣到桑坦德學院去取他地千葉草勳章,順便和那些老師道別。
“您說的對,丁克,我的朋友,您說得對!”阿爾瓦顯得很熱情,握住丁克的手還沒有放開,他說道,“本來父親讓我從西斯王國都布加爾搭乘傳送陣先回去的。但是為了增長見識,磨練意志,我還是決定和父親一起回伊索克。既然我們的目的地都是伊索克,那不如一起上路,相互間也好有個照應。”
“這……”丁克望了望已經走出百多米的那輛馬車。
“您還猶豫什麼,我的朋友?家父可是個大好人,這點想必您已經瞭解,這樣地要求只算是舉手之勞,他一定會欣然同意地。您……”
“阿爾瓦先生!”旁邊的騎士打斷了阿爾瓦。
阿爾瓦別過頭去,看著他身後那位充當貼身保鏢地傭兵。
“尊敬的瓦西里騎士,我知道您想說什麼。但是……”阿爾瓦提高了聲線,板著臉說道,“我認為這位先生和您緊張的強盜沒什麼關係,也絕不會是什麼強盜的探子。正如他所說,他只是迷路了。現在,他要和我們去相同的地方,我們一起上路,理所應當。因為自己的膽小怕事就拒人千里,進而錯失一段友誼,這樣的事兒我阿爾瓦絕不幹!”
被自己的僱主,還是一個十六七歲的孩子這樣擠兌,瓦西里不免有些掛不住。他深深地吸了口氣,像是要藉助清冷的空氣壓住怒火。他又看了看眼前這個陌生人,眼中陰晴不定,猶疑了好一陣,才說道:“好吧,阿爾瓦先生!您是僱主,我悉聽尊便!”
撂下這句,瓦西里騎士躬身施禮,退到一邊,不再說話了。不過,他看丁克的眼神始終帶著警惕之色,手暗暗放在劍柄之上。毫無疑問,只要丁克稍有異動,他就會拔劍格殺。
阿爾瓦瞥了眼滿臉緊張的瓦西里,臉上有些不屑,然後拉著丁克的手說道:“走!到我車上去!”
“那就多謝了!”丁克無奈地朝瓦西里笑笑。平心而論,他更贊成瓦西里的小心謹慎,這個叫做阿爾瓦的少年太不瞭解人世間的艱險了。
不過,他並無惡意,因此心中無愧,自然就無法拒絕少年的熱情。於是便和阿爾瓦一起跳上了第二輛馬車。
瓦西里無奈地搖搖頭,只好默默地跟上,在馬車外警戒。他知道,自己接下來的日子更不好過了。
2、阿爾瓦父子
阿爾瓦所在的馬車放著厚厚的墊子,裡面塞滿了柔軟的絨毛,特別舒適,走在崎嶇的路上也不會感覺太顛簸。
“怎麼,商隊還要趕夜路嗎?”丁克問道。
“不完全是。”阿爾瓦高深莫測地說道。
“什麼意思?”
“哈哈,我就知道你會這麼看著我。”阿爾瓦說道,“很簡單,商隊在前面的行程中耽擱了一些時間,如果要按照預定的時間到達,每天就要稍微多走一點。
“要不是這樣,我們也不至於從這個被廢棄的商道往回趕。當然,也就遇不到您了。而您呢,恐怕要在這個地方等上好一陣。”
一邊說,阿爾瓦一邊翻開掛在車廂後側的一個小本子,像是一本日誌:“嗯,
本章未完,點選下一頁繼續。