第37部分(第4/5 頁)
r,’他莊嚴地說。我們瞪著他,我舉起手,數著手指。三?四?五?他笑了。是五。五個指頭——大約五百年。
“‘他認為是十五世紀,’海倫說。‘再往前,他就不得而知了。’”他微笑著轉過身,我們準備跟著他和他的燈重新走上陡峭的臺階,將要帶著徹底的絕望永遠離開此地,可這時候,海倫的高跟輕便鞋的後跟被腳下的兩塊石頭卡住了,她惱怒地抽了口氣——我知道她身邊只有一雙鞋——我趕快蹲下來幫她。我們已經快看不見牧師了,不過聖骨盒旁邊的蠟燭有足夠的亮光讓我看到了最後一級臺階的縱面。臺階就在海倫腳邊,上面有幅雕刻的圖案。那是一條小龍,線條粗糙,但肯定和我那本書裡的龍一模一樣,絕對一樣。‘上帝,’她說,‘這是什麼地方啊?’“‘斯維帝·格奧爾吉,’我緩緩說道。‘這裡肯定是斯維帝·格奧爾吉。’”在陰暗的光線下,她凝視著我。‘可這教堂是十八世紀建的,’她反對說。接著她面色開朗,‘你覺得那——’“‘許多教堂的地基非常古老。’我激動地低聲道。‘現在這座教堂有可能在幾十年或幾百年後重建,用他們所記得的殉道者的名字來命名。’”海倫驚恐地轉過身去,盯著我們身後的銅製聖骨盒。‘你是不是也覺得——’“‘我不知道,’我慢慢說道。‘依我看,他們不太可能把一副聖骨與另一副弄混,不過你覺得他們近來是在什麼時候開啟過它呢?’”‘這看上去不夠大,’她像是說不下去了。
“‘是的,’我同意道。‘不過我們得試試。至少我得試試。海倫,我想讓你離開這裡。’”她嘲弄地看了我一眼,似乎搞不懂我為什麼竟會想到要把她打發走。‘闖入教堂,褻瀆聖人陵墓,是嚴重的罪過。’“‘我知道,’我說。‘可如果這不是聖人的陵墓呢?’”這個地方又冷又黑,散發著黃蠟和泥土的味道,有兩個名字我倆怎麼努力也不敢說出來。其中一個是羅西。
“‘就在現在嗎?拉諾夫會找我們的,’海倫說。
“我們從教堂裡出來時,拉諾夫正在找我們,一臉不耐煩。伊凡修士站在旁邊。‘您休息得還好吧?’海倫禮貌地問候。
“‘我們該回巴赫科沃了,’拉諾夫的聲音又變得簡單粗暴起來。我想,他覺得我們在這裡什麼也沒找到,很失望。‘我們早上去索菲亞,我要去那裡辦事,我希望你們對你們的研究工作感到滿意。’”‘差不多吧,’我說。‘我希望再去看看芭芭·揚卡,感謝她的幫忙。’“‘很好,’拉諾夫神情惱怒,不過還是領我們走回村裡,伊凡修士沉默地跟在我們身後。
“看到我們,芭芭·揚卡很高興。‘您怎麼可能沒燒著呢?’海倫問她。
“‘哦,這是上帝的力量,’她輕聲說道。‘我後來記不得發生過什麼,後來我的腳有時會覺得很熱,但從未被燒傷過。對我來說,這是一年中最美好的一天,不過我記不太清了。好幾個月我都會像湖水一樣平靜。’
“她從碗櫃裡拿出一個沒有商標的瓶子,給我們倒上清明的棕色液體。瓶子裡浮動著長長的草,拉諾夫解釋說這是草藥,調味的。伊凡修士謝絕了,不過拉諾夫接受了一杯。他喝了幾口後,開始問伊凡修士一些事情,那口吻友好得令人渾身不舒服。
“我們坐著聽了一會兒,我打斷他們,請拉諾夫幫忙問芭芭·揚卡,我能不能用一下她的洗手間。芭芭·揚卡笑了,指了指後門。海倫說她跟我一起去,她也要上洗手間。芭芭·揚卡後院的外屋比她的茅棚更為破敗,不過已經夠大,我們可以悄悄地穿過樹林、蜂箱和後門。沒見到一個人,不過到了路上,我們還是步行,悄悄進到灌木叢裡,急忙爬上山坡。幸好,教堂四周也沒人,教堂已沒入濃重的陰影。樹下的火坑微微泛紅。
“我們不打算走前門,那樣在路上就能看見我們。我們匆匆趕往後門,那裡有
本章未完,點選下一頁繼續。