第84章 談笑間(第2/4 頁)
voyage這樣的雜誌,採訪講究點深度,最好是挖掘出內心,談論些深奧的問題,帶點文藝的調調兒,問的問題也會比一般媒體更刁蠻,想方設法地擊潰明星的心防。如果受訪者表現太差,那麼採訪文章就不好寫,有時候會很直接地不給好話,冷嘲熱諷,提一提這男孩“在漂亮外表下,對過大名氣的焦慮”,但amanda明顯被秦巍的談吐和風度征服,已成為新晉迷妹——宋雅蘭暗中撇了撇嘴:秦先生真是會說話,什麼《玄夜洞天對《voyage來說太幼稚,電視劇在播那段時間,每天中飯編輯部例牌花痴物件可都是他,和一般的家庭婦女聚會唯一的區別,只在於她們還維持了最後的臉面,沒有投入討論那狗血劇情。《六央花那程度的作品,amanda看得懂嗎?
“演出《六央花這種作品確實是一種很不同的感覺,說實話,能透過試鏡我也感到很幸運,我是個資歷很淺薄的新人,王導能給我這個機會,我也非常地珍惜。”
“傳言中和你競爭這個角色的包括日本的木村拓哉,這是真的嗎?”
“哈哈,不是,但競爭的確很激烈,和王導合作雖然痛苦,但對演員來說也是一種脫胎換骨的體驗。我們都在爭著去享受這種折磨,就像是小狗在搶骨頭一樣積極。”
真聰明:從受訪開始到現在,語氣已經有了微妙的轉變——宋雅蘭覺得很嘲的一點是,由於不少稿件是從英文版翻譯過來的,為了保證雜誌風格統一,即使是本地版的採訪,《voyage的稿子也經常做得很翻譯腔,好像是把翻譯成英文以後,再生硬地翻譯回來,達不到這種要求的,會被評價為“文筆不夠洋氣”,打回重寫。amanda事先擬定的問題就有這種鮮明的西洋特色,秦巍一定是注意到了這點,回答也從口語化變成了這種假模假式的“洋氣”腔。、
“對,追求這種人戲合一的境界是我留在國內的原因,另外還有一點,我想說的是,其實你能做的和你想做的未必一樣。我認為去耶魯和留在國內並不存在‘哪個更好’,或是‘哪個更合適’,唯一的問題是‘哪個是我更想要的’,我認為人在做自己想要做的事,這才是最理想的狀態。”
“那你覺得現在的狀態足夠理想嗎?”
“我已經比很多人都幸運了,但我想沒有人會很容易就獲得滿足的。”
充滿睿智的對話,讓amanda都不禁為之折服,在兩人間似乎也形成了某種默契,她原本準備在提綱裡的尖銳問題變得圓潤,甚至有好幾個都不見了蹤影,就連宋雅蘭都不知不覺聽得入神:在此之前,她對秦巍的所有印象,大概都來自於韻】的那場秀和圈子裡的一些傳言:少年成名,背景強硬,而且應該是個情聖,身邊女朋友一個接一個,為了女人興師動眾,什麼荒唐事都做——
圈子裡的話,傳起來都是難聽的,以宋雅蘭的立場,自然不會對秦巍有太多親切感,更多的是站在距離外審視地看,但今天的採訪讓她不免有些改觀:坐在聚光燈下,邊扣袖釦邊受訪的秦巍,眉宇清朗,略帶憂鬱,眼神堅定,外形出色,氣質更出色,彷彿自帶了一個聚光燈。這樣的男人是很吸引人的,除了外表和名氣以外對本能的吸引力,知識的淵博、心態的淡定超脫應該都有加分,但又不是全部,只能說,和《玄夜洞天裡的男主角比,雖然只過去半年,但秦巍這個人似乎又成長了不少,就像是一壺茶,香味已經開始出來了——
sissi早已操著相機虎視眈眈,時不時咔上一張,宋雅蘭也看得入神,在心底想著由她來溝通拍攝和指導氛圍的話,會是怎樣的大片。直到身邊傳來說話聲,她才突然發現,不知何時,主編已經走到她身邊的角落裡,和她一起遙遙監控著採訪情況。
“很有表現力。”溫萱輕聲稱讚,“他把armani穿出□□了。”
“
本章未完,點選下一頁繼續。