第5頁(第1/3 頁)
當著狂怒的範霍本的面,他繼續做這令人愉快的工作,雷吉娜逐漸恢復健康,似乎得意地贊同這巧妙的治療。
第二章 女模特兒阿爾萊特
一個星期以後的一天傍晚,著名時裝師切爾尼茨的主顧們離開蒙塔博爾街寬敞的店堂,阿爾萊特&iddot;馬佐爾和夥伴們在模特兒專用室內,由於展示時裝樣板的時間不多,就投入自己喜愛的活動中去:用紙牌算命,玩&ldo;伯洛特&rdo;1和吃巧克力。
1一種紙牌遊戲。‐‐譯註
&ldo;阿爾萊特,&rdo;一位女同事喊道,&ldo;紙牌顯然預告你命中只有冒險、幸福與財產。&rdo;
&ldo;紙牌預告得一點不假,&rdo;另一個女同事說道,&ldo;阿爾萊特的好運氣,從歌劇院模特兒大獎賽那個晚上起,就已經開始了。她得了頭獎!&rdo;
阿爾萊特宣稱:
&ldo;我不配得這個獎。雷吉娜&iddot;奧布里就比我強。&rdo;
&ldo;你瞎說!很多人投你的票。&rdo;
&ldo;人們都不知道他們所做的事。那場火災使四分之三的觀眾離開了劇場。這次投票不應算數。&rdo;
&ldo;顯然,你總是準備給別人讓路,阿爾萊特。儘管雷吉娜&iddot;奧布里要發怒!&rdo;
&ldo;怎麼!完全不對。她來看過我,而且我向你保證,她由衷地擁抱了我。&rdo;
&ldo;她勉強擁抱你吧。&rdo;
&ldo;她為什麼要眼紅呢?她是那麼漂亮!&rdo;
一個裁縫女藝徒剛剛拿來一份晚報,阿爾萊特開啟報紙來看,說道:
&ldo;啊!瞧,報上談到調查的情況:《金剛鑽被盜》……&rdo;
&ldo;你就唸給我們聽吧,阿爾萊特。&rdo;
&ldo;好的。&rdo;
&ldo;歌劇院的神秘事件仍處於調查階段。最能夠為檢察院和警察局一致同意的假設是,大家面對的是一宗有預謀的企圖偷竊雷吉娜&iddot;奧布里的金剛鑽的案件。尚不清楚劫持漂亮的女演員的那個男人的體貌特徵,甚至連大概的資料也沒有,因為他遮蓋著面部。人們假定,是這個人裝扮成送貨的夥計,帶著巨大的花束,進入歌劇院,把花束放在門邊。侍女回憶說她隱約見過作案者,並說那人穿著淺色呢高幫鞋。那些花束大概是假的,並且塗了特製的易燃物,很容易點燃它。他只要利用最初起火時必然引起的恐慌就行,就像他所預料的,趁機從侍女的胳膊上搶走那件毛皮大衣,就開始執行他的計劃。案情還不能談得更詳細,因為雷吉娜&iddot;奧布里雖然已被訊問過好幾次,她仍然不能確切說明小汽車駛經的路線,說出她對劫持者及其女同謀的印象。她只是談了某些次要的細節,描述她被搶走珍貴的背心的那個公館的情形。&rdo;
&ldo;單獨一人跟那個男人和那個女人在那所房子裡,真叫我害怕!&rdo;一個姑娘講道,&ldo;阿爾萊特,你呢?&rdo;
&ldo;我也一樣害怕。但是我會奮力搏鬥……我當場就有勇氣。除非我昏過去了。&rdo;
&ldo;但是,那個傢伙,你在歌劇院裡看見他經過嗎?&rdo;
&ldo;我什麼也……沒有看見!……我看見一個人影扶著另一個人影,我甚至沒有想一想那是什麼。我剛好來得及擺脫困境。想想看!失火了!&r