第91頁(第1/3 頁)
我聽不見賴瑞&iddot;甘鐸說了什麼。
&ldo;我們確定安然無恙就會出現。&rdo;我聽見霍伊說,&ldo;告訴格瑞芬&iddot;史柯我手裡有他要的東西,不要傷害我的家人,我會給他一個了斷。&rdo;
甘鐸又說了很多話,之後我聽見他掛上電話。霍伊將手機交還給我。
&ldo;我算是你的家人嗎?&rdo;
他又拿槍對著我的腦袋說:&ldo;慢慢把槍拿出來,貝克,用兩個手指。&rdo;
我乖乖聽話。他按下電動車窗。
&ldo;丟出窗外。&rdo;
我先是遲疑,但他把槍抵住我的眼睛。我把槍丟出窗外,一直沒聽見著地的聲音。
我們默默開車,等著電話鈴聲響起。手機響起時,我接起電話,泰利斯用輕柔的聲音說:&ldo;他沒事了。&rdo;
我結束通話,鬆了一口氣。
&ldo;你要帶我去哪裡?&rdo;
&ldo;你知道。&rdo;
&ldo;格瑞芬&iddot;史柯會殺了我們兩個。&rdo;
&ldo;不會。&rdo;他說,槍口仍然對著我,&ldo;不會是兩個。&rdo;
第45章
車子轉下高速公路,往鄉間開去。一路上,路燈越來越少,最後只剩下車燈的燈光。霍伊伸手往後座摸索,拿出一個牛皮紙袋。
&ldo;貝克,東西都在我這裡。&rdo;
&ldo;什麼東西?&rdo;
&ldo;你父親和伊莉莎白掌握的布萊登的醜事。&rdo;
我霎時一頭霧水。東西一直在他手裡。接著我又想到:車子,霍伊為什麼在車裡?
&ldo;副本呢?&rdo;我問道。
他咧嘴笑了,彷彿聽見我這麼問很是高興,&ldo;沒有副本,都在這兒了。&rdo;
&ldo;我還是不明白。&rdo;
&ldo;你會明白的,大衛。抱歉,這次輪到你當替死鬼,只能這樣了。&rdo;
&ldo;史柯不會相信的。&rdo;我說。
&ldo;會的,他會的。就像你說的,我為他工作了這麼多年,知道他想聽什麼。今天晚上一切都會結束。&rdo;
&ldo;用我的生命作為交換?&rdo;我問。
他一言不發。
&ldo;你要怎麼向伊莉莎白解釋?&rdo;
&ldo;她也許會恨我。&rdo;他說,&ldo;但至少能活下來。&rdo;
眼前就是這片地產的後門。將近尾聲了,我心想。穿制服的警衛讓我們透過,霍伊仍把槍口指著我,車子爬上車道,霍伊探下剎車,把頭轉向我。&ldo;貝克,你帶了竊聽器嗎?&rdo;
&ldo;什麼?沒有。&rdo;
&ldo;不信,我看看。&rdo;他把手伸向我的前胸,我往後靠,他把槍舉高,拉近距離,開始由上而下搜我的身,搜完才滿意地坐了回去。
他換檔繼續開車。儘管四下一片黑暗,但仍能感覺到周圍鬱鬱蔥蔥。感覺好像四下無風,月光映照下樹影昏暗。遠遠地看見了一串燈光,霍伊沿路駛向燈光。褪色的灰色告示表明這裡就是&ldo;自由行馬廄&rdo;。我們把車子停在左邊第一個停車位。我把頭探出窗外査看。我對於馬知之甚少,可是這片馬廄著實令人吃驚,一整片看似飛機棚的建築物,容納十二個網球場都不成問題。馬廄呈v形,目之所及,綿延伸展。土地的中央有個噴泉,另外還有馬場、跳欄和