第40部分(第2/5 頁)
切都會清清楚楚地記著:當時誰在場,誰站在什麼地方,手裡拿的什麼;四壁,牆角和屋裡的各種小擺設都會記得。奇奇科夫也把這一晚上的一切都記在心裡了:擺設簡樸的這個溫暖的小房間,聰慧的主人臉上充滿著的憨厚表情,以及遞給普拉託諾夫的鑲著琥珀菸嘴的菸斗,普拉託諾夫噴到亞爾布胖臉上的煙,亞爾布打的響鼻兒,標緻的女主人那不停說著“得啦,別鬧騰它啦”的音容笑貌,喜氣洋洋的蠟燭,牆角的蟋蟀,玻璃門,玻璃門外偎倚在樹梢上的春夜星空,樹林深處夜鶯的啼叫,他一點兒都沒忘。“您的一番話對我如醍醐灌頂,尊敬的康斯坦丁。 費奧多羅維奇,”奇奇科夫說,“我可以說在全俄國也沒有見過象您這樣有智慧的人哪。”
科斯坦若格洛笑了一笑,說:“不,帕維爾。 伊萬諾維奇,要是您想知道有智慧的人,我們這裡可真有一個,他可真正堪稱為‘有智慧的人’,他比我強多了。”
“這能是誰呢?”奇奇科夫驚訝地問道。“是我們的包稅人穆拉佐夫。”
“我已聽人說過他一次啦!”奇奇科夫叫道。“這個人別說管理一個莊園哪,管理一個國家都可以。我如果有一個國家,我馬上就委任他當財務大臣。”
“我聽人說過他。人們把他說得神乎其神,據說他賺了一千萬。”
“哪兒只一千萬呢!
超過四千萬啦。不久半個俄國就要歸屬他啦。“
“您在說什麼!”奇奇科夫目瞪口呆地驚叫了起來。“肯定會這樣。他的財產如今一定以令人難以置信的速度增加。 這是有目共睹的。 只稱幾十萬的人發財是慢的;稱幾千萬的人呢,實力雄厚,無論抓什麼,都會翻個兩三番。 他的活動天地太廣闊了。有跟他競爭的對手。沒人能跟他較量。買什麼東西給什麼價兒就是什麼價兒,沒人能來和他搶。”
奇奇科夫目瞪口呆,注視著科斯坦若格洛的兩眼,驚訝得喘不上氣來。 稍稍恢復常態之後,他說:
“不可思議!
真是石破天驚!
人們觀察一隻小甲蟲的時候對上帝的智慧驚歎不已:對我來說,在一個凡人手裡竟能有這麼一筆鉅款更值得驚訝!請允許我打聽一下:獲得這樣一筆鉅款,開始時當然不會不採取些罪惡手段羅?“
“完全是透過無可指責的途徑,使用最正當的手段。”
“我不信,尊敬的先生,請原諒,我不信。 如果幾十萬還可能,幾千萬……”
“相反,幾十萬不使用罪惡手段很難,幾千萬卻特別容易。趁幾千萬的富翁用不著搞歪門邪道:他可以走筆直的大道,碰到什麼拿什麼!別人誰也拿不起來。”
“不可思議!最不可思議的這竟然是從一戈比開始的!”
“也不會有另一種情況啊。 這是事物的規律啊。”科斯坦若格洛說。“誰一生下來就有幾十萬,並且是用幾十萬培訓出來的,那他就不會發財了,而且還會染上各種嗜慾,嗜慾多得很!必須從頭開始,不能從半道兒開始。 從下邊,要從下邊開始。 只有從下邊開始,就能熟悉世間冷暖,以後才能立身處世。 只有親身試過各種滋味,只有懂得了每一文錢都來之不易,只有吃盡苦中苦,那你才能學得聰明起來,以後不管辦什麼事都不會出差錯,栽跟頭。 知道吧,這是真理。 必須從頭開始,而不是從半道兒開始。 如果有人跟我說:‘借給我十萬,我馬上就會發財,’我是不會相信的,他那是去碰運氣,並不一定會成功。 要從一戈比開始。”
“這麼說,我會發財羅,”奇奇科夫說,“由於我幾乎可以說是從一無所有開始的呀。”
他說的是死農奴。
“康斯坦丁,該讓帕維爾。 伊萬諾維奇休息一會兒啦,”
女主人說,“你
本章未完,點選下一頁繼續。