第22部分(第4/5 頁)
經四處活動得夠多了。〃他拉近一幅木星的地圖,開始認真地研究它的衛星了。
第二天早上,哈利,荷米恩和尼維爾在早餐桌上收到了同樣的小紙條:你們的懲罰將在今晚11點開始。到大堂裡去找費馳先生吧。
麥康娜教授。
哈利實在已經忘記了除了扣荷米恩、他和尼維爾的分這個大懲罰之外,他們仍需被懲罰這回事了。他還有少許期望荷米恩會因此埋怨他們又少了一晚來溫習了,但她卻沒有說話。像哈利一樣,她覺得這是他們所做過一切而應付出的。
那晚的十一點,他們在公共休息室裡跟羅恩道別之後就和尼維爾一道向大堂走去。費馳已等在那兒了,身邊還有馬爾夫——哈利已經忘記連馬爾夫也要受懲罰這回事了。
〃跟我來,〃費馳說,他提著一盞燈引著他們向外面走。〃我敢打賭你們一定會變本加厲地想著如何再次破壞學校的紀律,對吧?
哼!〃他瞟了他們一眼,繼續說下去,〃那是對的……勤奮和困苦是最好的老師,我敢說……他們廢除了那些舊的懲罰還真是可惜……
應該把你們的手臂捆起吊你們幾天——我現在還有那樣的鏈子在辦公室裡,被我好好地上了油保管起來,等著要用到它的時候呢……
好,走那邊,別打逃跑的主意,那樣做只會令你的情況更糟糕。〃他們一行穿過了庭院。尼維爾一直在抽泣。而哈利一路上在猜測他們將會受到什麼樣的懲罰。那肯定是非常恐怖的,不然費馳就不會顯得如此興高采烈了。
月亮非常清朗,但幾片雲掠過,使得他們一下子陷入了漆黑中。哈利可以望見前方哈格力小屋的窗戶的燈光。接著,他們聽到遠處一聲呼叫。
〃是你嗎,費馳?快一點,我要開始幹活了。〃哈利的心一下子放了下來,如果要他們和哈格力一起幹活的話,那還不算太壞。
他的輕鬆可能從臉上表現出來了,因為費馳說:〃我想你肯定認為你會和這個笨蛋相處得不錯吧?哈,認真想一下吧,小傢伙——你們現在正在向禁林進發呢,還有,如果你們可以完完整整的再走出來的話,那我真的是大錯特錯了。〃聽到這,尼維爾發出了一聲低低的怪叫聲,而馬爾夫則死死地站住了。
〃到禁林裡去?〃他重複,但已失去了平時說話的鎮定。〃我們不能在夜間到那兒去的——那兒有很多奇怪的東西——有狼人,我聽說。〃尼維爾緊緊地抓住哈利衣服的袖子,發出一陣喉嚨哽住的聲音。
〃這正是你擔心的事,對嗎?〃費馳說,他的聲音卻因極大的歡樂而有點顫抖。
〃在惹麻煩之前,就應該先想想那些狼人,你說是不是?〃哈格力大踏步地從黑暗中向他們走去,身後跟著弗蘭,在蹦蹦跳跳。他帶著他的大石弓,肩上背了一囊箭。
〃時間差不多了,〃他說。〃我已在這兒等了半個小時了。怎麼了,哈利,還有荷米恩?〃 〃哈格力,我實在不應待他們太好,〃費馳冷漠地說,〃他們是來接受懲罰的。〃 〃這就是你遲到的原因,對嗎?〃哈格力問,對費馳皺了下眉。
〃給他們一個教訓,嗯?由你來做實在有失身份呢?你已經完成你的那份職責了吧,現在開始他們幾個就由我接手好了。〃 〃我會在天亮時回來的,〃費馳說,〃看看他們會變得怎樣。〃他很猥褻地加上一句同時轉身就走回城堡去,他的燈光在黑暗中上下跳動。
馬爾夫隨即轉向哈格力。
〃我不會進那座森林的。〃他說,這時哈利很高興地聽出他嗓音裡的驚慌失措。
〃如果你想留在霍格瓦徹的話,你就必須進去,〃哈格力嚴厲地說。〃你做了錯事,所以你必須為它負責。〃 〃但這可是一件大險事,這不應該由學生做。我想我們應該寫寫檢討或其他。
本章未完,點選下一頁繼續。