第12部分(第1/5 頁)
這一切對於吉羅拉莫來說,就好像在聽夏日裡昆蟲的嗡嗡聲和由它們譜成的小夜曲一樣——既喧鬧,又難以理解。
在他走上講道壇的時候,聖堂一下子安靜起來,靜到甚至能聽見馬車的木軲轆碾過拉赫加大街的鵝卵石路所發出的嘎嘎聲。
在我們上面,在科西莫屍骨上面,站著一個矮小而憔悴的人。他的面頰深深凹陷,長著一雙向外突出的大眼睛;他的兜帽已經脫到腦後,可以清晰地看到一頭蓬亂的黑色捲髮。
他看起來比他的敵人洛倫佐·德· 梅第奇還要難看。他的額頭較低,弧度很大。鼻子好像是別人拿了一塊修整過的正方形肉塊直接按到他臉上;鼻樑從眉骨間直直地伸出,形成一個直線,然後忽然折下來。他的下牙不老實地向外突出,甚至把他的下嘴唇都整個推了出來。
沒有哪個救世主會比他還要不體面。
然而一站到佈道壇上,他就與剛才那個羞怯的身影判若兩人; 這個新的吉羅拉莫,這個被奉為天使教皇的人; 身影奇蹟般地高大起來。他的眼神中流露著堅定,他骨節嶙峋的手扶著講道壇的兩側,顯得神聖權威。這個人被一種比他自己還要強大的力量轉化。這種力量產生於他瘦弱的身體,彌散到周圍寒冷的空氣中。進入教堂以來,我第一次忘卻了寒冷。即便是我的母親,在整個儀式中一直保持著壓抑屈服的寂靜的母親,這時也發出了輕微的讚歎。
在我父親旁邊,伯爵將雙手握在胸前,擺出祈禱的姿勢。“吉羅拉莫,”他叫道“給予我們祝福吧,我們都會被治癒!”我看見他向上仰起的臉,流露出無比的虔誠,眼中也充滿了淚水。這下我明白了為什麼扎魯瑪曾經嘲笑吉羅拉莫和他的追隨者們是哀悼者了。
男人和女人們都伸出了胳膊,手掌張開,乞求著。
吉羅拉莫終於說話了。他的目光掃過全場的每一個人;似乎是在看我們,看每一個人,同時把愛也傳給我們。由於感情激動,他在為大家劃十字的時候,雙手顫抖著,仰天,滿足地嘆息著。這時,聖堂又一次安靜下來。
《蒙娜麗莎的微笑》第14章(2)
吉羅拉莫閉上眼睛,似乎正在積聚他體內的能量,然後他開始說話了。
“我們今天的佈道將從耶利米書的第二十章開始。”他的聲音很高,又被頭上的穹頂反射回來,顯得非常洪亮,而且有很重的鼻音。
他痛苦地搖了搖頭,然後好像感覺害羞似的低了下去。“我每天都在別人的嘲笑中度日,每個人都嘲笑我……因為主的話是對我的責備……”他仰起頭,好像可以直接看到上帝。“但是主的教導在我心中燃燒,入骨及髓,我已經厭倦忍耐了……”
他把目光轉向我們:“佛羅倫薩的人們!雖然別人嘲笑我,但是我不能夠再隱瞞我主的話語了。他曾經和我說過,這些話在我心中燃燒,現在到了忍無可忍必須說出來的地步了!”
“來聽聽上帝的聲音吧!好好想想你們自己吧!哦,我的富人們,想想即將降臨到你們身上的苦難吧!這個城市將不再被稱為佛羅倫薩,而是偷盜之城,亂倫之城,血光之城。你們都會破產,都會流浪街頭……為主所拋棄的時代即將到來。”
他說話的時候,聲音越來越深厚,越來越強壯。空氣也隨著他急速的話語戰慄顫抖,好象他身上翻湧著上帝的力量。
“哦,私通者,雞姦者,和喜愛一切罪惡的人們!你們的孩子們將會變得冷酷無情,將會被拖到大街上處死!他們的血將匯聚在阿爾諾河中,上帝也不會憐憫他們痛苦的哀號!”
我被嚇了一跳,因為站在我們身旁的一個女人突然痛苦地哀號起來了;一下子教堂中充滿了痛苦的哭聲。被懊悔和自責淹沒,父親也把臉埋在手掌中,同比科伯爵一同痛哭起來。