第50部分(第1/5 頁)
“你一開始一定認為自己賺到了一個對你百依百順的嬌妻美眷。毫無疑問,你和她的共通點不多,而且也不想當父親。不過大致上說來,生活還算愜意。性生活美滿,你繳得起房貸,工作一帆風順,有母親在白天時替你看住你太太,晚上回家時晚餐已經熱騰騰上桌,你隨時可以出海玩帆船。”他停頓了一下;“然後你們搬到利明頓,事事變得不順遂。我猜凱特越來越不想討你歡心,因為她再也不需偽裝了。她已經得到她想要的——沒有婆婆盯著……一棟她自己的房子……受人尊敬——這一切讓她有信心為她自己和漢娜過生活,而且將你剔除在外。”他好奇地望著桑納。“突然間變成你對她百依百順了。你是不是這時候開始懷疑漢娜不是你的骨肉?”
桑納的笑聲讓他吃了一驚。“我在漢娜幾星期大時就很清楚,她不可能是我親生的。凱特和我的血型都是O型,而漢娜是A型。也就是說她的父親必須是A型或是AB型。我不是傻瓜。我娶了個有身孕的女人,而我對她也沒有什麼幻想,無論你或我母親怎麼想。”
“你曾質問過凱特此事嗎?”
桑納以一隻手指按住抖動不已的眼瞼。“根本稱不上是質問。我只是給她看一張——O型血液的血源表,向她解釋假如父母都是O型,只能生出O型的孩子。她很震驚事情那麼容易就被識破,不過我這麼做只是讓她知道,我不是她想的那麼好騙,我們從來不曾為此爭論過。我無異議地承認漢娜是我的骨肉,凱特所要求的也只是如此。”
“她有沒有告訴過你,孩子的親生父親是誰?”
他搖頭。“我不想知道。我想應該是我的同事——或曾經是同事——不過由於她在離職後,除了波莉·葛拉德曾經來訪之外,與法馬藥廠已經沒有任何瓜葛,我想那個孩子的生父在她的生命中已經是過眼雲煙了。”他撫著椅子的把手;“你或許不相信我,不過我看不出有何必要為一個已經無關緊要的人而爭吵。”
他說得對,高布萊斯的確不相信他。“或許你是因為漢娜不是你親生的,所以才對她缺失興趣?”
桑納再度默不作聲。
“告訴我在你們搬到利明頓時,出了什麼問題。”高布萊斯隨後問道。
“沒有什麼問題。”
“那麼,你是說從結婚的第一天開始”——他特別強調那個“一”字——“婚姻對你而言就像和一個房東太太住在一起?那可不怎麼吸引人,對吧?”
“那要看你要的是什麼而定,”桑納說;“反正,她將看肥皂劇當成是增長智力;沒有品位;熱衷於家庭的美化,將房子的整潔視為近乎神聖;偏好烤焦的香腸與白扁豆燒醃肉而不喜歡半生不熟的牛排;自告奮勇將我們花過的每一分錢鉅細靡遺地記了下來。對這樣的女人,你要怎麼形容?”
他的口氣有點粗暴,高布萊斯聽來,覺得那倒比較像是因為暴露了他妻子的缺點而心生愧疚,而不是因為她有這些缺點而不滿,高布萊斯認為威廉似乎無法確定他是愛他妻子或憎惡她。不過他是否因此而殺了她,高布萊斯不知道。
“如果你那麼看不起她,又為什麼要娶她?”
桑納將頭往後靠在椅背上,望著天花板。“因為幫助她脫離困境的報酬,就是我想要性時她都能讓我滿意。”他再望向高布萊斯,眼中含著淚水;“我只對這一點有興趣。呼之即來的性,那是所有男人的興趣。不是嗎?只要我承認漢娜是我女兒,凱特可能會樂意每天為我做20次###。”
暗潮20(2)
這段回憶顯然沒有帶給他什麼快樂,因為他的淚水已奪眶而出,而無法控制的眼瞼又不斷抽搐……
一個半小時後印格蘭姆才回到牧場,帶回了一個用保鮮膜包住的東西。瑪姬看到他由廚房窗外走過,開啟廚房後門