分卷閱讀80(第2/2 頁)
,或許你造了一些,但遠遠沒有達到三萬人的規模。”施瓦本的菲利普沒有理會他的建議,“你一開始就想要從威尼斯人這裡搶船。”
“如果不是威尼斯人如此厚顏無恥,我不介意墊付那五萬馬克的。您知道,我很富有,我只是不想被敲詐”
“如果你早就有墊付那五萬馬克的想法,那為什麼在他提出攻打扎拉時你不出來!”施瓦本的菲利普咬牙切齒,“你讓我出醜,落人話柄”
“冷靜一些,公爵。”塞薩爾提醒道,“畢竟我沒有想到威尼斯總督會提出攻打扎拉,我更沒有想到您會答應。”對著施瓦本的菲利普鐵青的臉,他反而笑得十分友好,“重點在於我們沒有被迫攻打扎拉,也不必被威尼斯人要挾以至於無法前往埃及,我們應該歡慶勝利,不是嗎?”
是的,這是十字軍的勝利,雖然施瓦本的菲利普因為口頭答應了丹多洛的要求蒙受了聲譽損失,但總比他真的率兵攻打了扎拉或者大出血五萬馬克好吧?“你果然十分奸詐,如同赫爾墨斯之子,奧托呂科斯。”施瓦本的菲利普陰戾地看著他,而對方仍然一臉清澈無辜,看上去甚至有些愚蠢,“讀過希臘故事吧,私生子?”
“我個人比較喜歡奧德修斯。”塞薩爾又笑了笑,而施瓦本的菲利普已經厭惡到恨不得這輩子都見不到這張臉了。
,
給英諾森三世寫了一封信,彙報了他在威尼斯的種種經歷(尤其重點聲淚俱下地強調了他在得知威尼斯人竟然試圖讓他們攻打扎拉以抵債的憤怒)後,塞薩爾心滿意足地回到了船艙,剛剛那位配合他演出的熱那亞人,喬瓦尼·安布里亞克正好換下了那一身傭兵裝扮,重新打扮得像個貴族。
“辛苦你了,喬瓦尼。”塞薩爾對他說,而喬瓦尼臉上仍難掩激動,“但至少我們確實收穫了預期的成果,伯爵,你是一位真正的智者!”
“這樣的評價太高了,你要相信,我對威尼斯人的行為是源於他們自身的貪慾,我可以推動這一切,但這樣的能力只針對於敵人。”他金紅的頭髮被海風吹開,這使得他側臉的輪廓更加清晰地呈現在喬瓦尼眼前,“對待朋友如春風般溫暖,對敵人則如嚴冬一般冷酷,這是我的原則。”
“我應該慶幸我和熱那亞都是你的朋友。”喬瓦尼道,而塞薩爾拍了拍他的肩膀,如同他第一次見到他時一樣溫文爾雅,“是的,我們會一直是朋友的。”
,
到達西西里後,塞薩爾便收到了英諾森三世的回信,不出意外地,他在信中大力稱讚了他解決這一危機的一系列舉措,並感同身受地表示如果他當時身在威尼斯,一定也會為威尼斯總督和施瓦本的菲利普的行為憤怒,塞薩爾猜測他應該也給施瓦本的菲利普寄了一封信以警告他
本章未完,點選下一頁繼續。