第69部分(第2/5 頁)
奧利向她狂眨眼睛。
麗莎看到了,點了點頭,“小姐,您這樣漫無目的的找下去也不是辦法,已經正午了,您還沒用膳呢。”
“對!對!吃了飯再說!”三個大男人如搗蒜般的點頭。
阿爾緹妮斯看了看當空的烈日,炎熱的氣候讓她根本毫無胃口,但她不吃,身邊的這幾個人總是要吃飯的,連日來的奔波,也累得他們夠嗆,她也有些於心不忍,只好妥協道,“回旅店吧。”
四人立刻笑顏逐開,“是!!”
*
五人一同回到坐落在埃勃拉東城的旅店,說是旅店並不恰當,因為它的結構是用乾硬的泥土搭建起來的,整體來說倒像個土窯,由於埃勃拉城地處沙漠,四季乾旱,泥土裡的水分都已經被蒸發殆盡了,幹得比石頭還硬,所有聰明埃勃拉人用它來建造房屋,類似於螞蟻的後宮,簡單但卻堅固,而且用料也便宜,稱得上物美價廉的建築材料。
他們下榻旅店是平民區裡的一個驛站,來往的商旅很多,不大的旅店裡擠滿了人,膚色個異的男男女女都坐在毛氈子上享用美食,但由於她的身份特殊,不便和他們一樣席地而坐,只好回到住宿的臥房裡用午膳。
簡陋的泥房裡,窄小的空間,在三個高大的男人進駐後,更是狹小無比,活像是沙丁魚罐頭,他們替她鋪上一張金黃色的獸皮,然後又拿出黃金的餐具,擺上美食,端到她面前,讓她享用。
“一起吃吧,別站著,坐下。”
他們面面相覷,莫不敢對她不敬,但在她凌厲的視線下,他們也不敢不從,只得坐下,不過沒坐那張柔軟的獸皮,而是圍著她在乾硬的地上席地而坐,因為那是隻有她才有資格用的東西。
“皇妃,您打算什麼時候回赫梯。”奧利見她心情似乎好轉了,鼓起勇氣問道,眼神下意識的瞄向身後的一個袋子,裡面鼓鼓囊囊地裝滿了皇帝陛下的書信——催她回去的書信。
“今早勇者又傳來了一封。”勇者是他的老鷹,她出來得這兩個月,皇帝和她都是透過它來傳遞信函的。
“他又來信了!?”吞下一顆葡萄後,她挑眉問,這男人有時候真是讓人哭笑不得。
“陛下說,如果您再不回去,那勇者會變成他晚膳裡的一道菜。”奧利想起那份信,心如刀割,他的老鷹啊,養了十幾年了。
“還有呢?”依照他的脾氣,不會那麼簡單。
“咦?”奧利突然吞吞吐吐地說不出話來,從腰間的羊皮袋裡拿出一塊粘土版遞了過去,“還附加了小皇子的信。”
她顯得有些驚愕,含在口裡的葡萄還沒咀嚼,就滑下了喉,等葡萄順利滑入胃袋,她才伸手接過,三年來她已經將艱澀難懂的楔形文字融會貫通,讀和寫都已經不成問題了。
土黃色巴掌大的粘土版上,有著一排工整的文字,但筆跡稍顯幼稚,看得出來是孩子寫得,她不禁露出微笑,開始閱讀起來:
我最親愛地,最美麗地,舉世無雙的母后,您好嗎?我是凱洛貝羅斯,您最可愛,最聰明地兒子,我很想您,非常非常想您,就像我養得阿魯想念肉骨頭那樣。
您快回來吧,父皇他一天到晚都緊繃著臉,還用他那種殺人的視線看著我,恐嚇我,父皇說,如果您還不回來,他就要把我吊在城樓上,日曬雨淋,不給食物和水,直到您回來為止。
我害怕,真的好害怕,要是您還不回來,我就只有和阿魯離宮出走去找您了。
所以,為了您最可愛地,最聰明地兒子的生命著想,您趕快回來吧。
此致
您最可愛,最聰明地兒子凱洛貝羅斯,以及不可愛,不聰明的弟弟阿爾瑪。
看完信,她的嘴角抽搐了一下,苦笑不得,她無奈地搖了搖頭,將粘土版放
本章未完,點選下一頁繼續。