第14部分(第1/5 頁)
參加峰會的傳媒工作者,須先到ECXEL附近的Peruvian碼頭的安檢中心,提供身份證件和大會批准參加確認信,先透過第一次身份核查的安檢,然後乘坐大會提供的穿梭旅巴,到達中間地點透過物件X光檢查及領取入場通行證,之後再乘穿梭大巴到會場的傳媒中心。
此次大會保安的嚴密程度,還從其發出傳媒入場通行證得見,雖然通行證自1日晚上8時起即可讓參加傳媒領取,但跟以往這類峰會不同的是,今次的通行證都要在離開時交還給大會而不準帶離會場。所以傳媒每次出入會場的傳媒中心,都要領證和交證。
1、專找巨頭下手的芮成鋼(2)
傳媒中心內還特意安排了電視與廣播媒體與印刷媒體分開兩大工作間,前者按每一媒體自設工作房間,後者則按各所屬國家而分坐於開放式的工作間。
不知是有意還是巧合,主辦方安排了中國媒體和法國媒體在同一工作臺為鄰工作。另外,中國、法國媒體工作臺排位靠前,就在英國、美國工作臺之後。美國媒體人數眾多,是唯一佔據兩張工作臺的代表團。
作為經濟頻道特派主持人,芮成鋼在峰會報道的表現可圈可點,為整個報道增添了很多亮點。尤其是芮成鋼成為第一位提問奧巴馬的發展中國家記者,這一次提問也是奧巴馬第一次跟中國媒體交鋒。
芮成鋼說:“為了爭取到提問機會,報道組透過白宮的線人做了很多工作。無論是布朗還是奧巴馬,他們首先考慮歐美的媒體,比如奧巴馬到哪兒去,他乘坐的波音747可以裝很多人。他們帶著記者團,包括外國媒體駐美國的記者隨行。在釋出會現場把最中間、最核心的地方留給自己的媒體。奧巴馬上臺直接拿著一張紙,那紙上全是自己人,上來就說提問回答。白宮方面則把前面最好的座位都貼上。西方領導人跟這些媒體的關係非常好,他知道這個記者的名字,直接點名來讓你來提問題。這時候歐美強勢話語權就充分體現出來了。”
“在很短的時間內我們就想這是體現中國話語權的問題。我們想中國觀眾最關注的問題、最合適的問題,中國觀眾關心,現場合適,因為全球直播,要符合中央電視臺的身份、地位。當然把握這個機會很重要,當時我提問的時候,我一直在舉手,奧巴馬說把機會給這位先生,因為他很堅持。”
芮成鋼明白,像這種場合要把提問回答處理好,必須幽默。很短的一個問題,幽默加深刻。於是芮成鋼上來就說:“總統閣下,我們都在說增加發展中國家的話語權,我是發展中國家的代表,我要提兩個問題。第一個是代表中國問的,在克林頓時代建立建設性戰略合作伙伴關係,這是跟*達成的。在布什時代,這是佐立克說的一個關鍵詞,叫利‘益相關者’,其實應該叫‘益險相關者’”。
奧巴馬總統上臺這麼長時間,在對華政策上始終沒有系統表述和立場闡述。“在奧巴馬時代,你覺得用哪個詞來定義中美關係最合適?”
“當時奧巴馬開始笑,他說你看,您你前面這些美國同行都可以告訴你,我作為總統特別不善於總結,特別不善於用關鍵詞,我這方面比較差,所以到現在為止還沒有想好一個詞來概括中美關係。如果你能想到好的,一定告訴我,我可能真的會用。他是很認真地說。這是第一個問題。”
“第二個問題,我這是代表全世界人民問的。大家都關心的一個話題,您跟布朗都在說,全球性危機需要全球性應對,但是我們知道政治是非常本土化的,美國政客們都要考慮本土的選民,根據他們的要求競選,政治是非常本土化的。你們說的這些非常好,但是你作為美國總統,一個很顯然的例證,政治本土化,新聞釋出會您一直優先考慮美國記者,甚至優先考慮英國記者,這也證明了政治本土化。”
“奧