第15部分(第3/4 頁)
我的侄女。”
謝廖沙走到安娜的身邊,然後笑了一下:“我之前可從未聽您說過哩,她長得超可愛的不是嗎?”
安娜意外地看了一眼謝廖沙,而那個小姑娘已經有點臉紅了。
“你叫什麼呢?”謝廖沙問著小姑娘的名字,倒是一點都不怕生。
“葉蓮娜·謝苗諾維奇,少爺。”
“你好啊,葉蓮娜·謝苗諾維奇,我是謝爾蓋·亞歷克塞伊奇。”
“您好,少爺。”葉蓮娜依舊如此稱呼,謝廖沙也不強求。
安娜將這一切看在眼裡,然後她笑了一下,“你想先吃點覆盆子蛋糕嗎?”
“我喜愛它們,媽媽。”謝廖沙快樂地說道。
他們吃了東西又休息了一會兒,然後葉蓮娜重新給謝廖沙量尺寸,安娜在一旁看著,當安妮雅·謝苗諾維奇詢問她如此做是否可以的時候,她只說讓她決定就可以了。
自然了,也許安娜對穿衣打扮是有自己的想法,但終究她不是一個裁縫,也不是這裡土生土長的人,如果任何事都去摻一腳哪能都做得好。
最後她們給謝廖沙定了一些正裝還有平時用得著的衣物。
“夫人,這些大概可以在一個禮拜後開始過來拿了。”
“好的,我到時候會派人過來的。”
安妮雅·謝苗諾維奇她們離開後,安娜來到謝廖沙的臥室,後者正在玩他的小火車。
“她們走了嗎?”
“是的。”
安娜同謝廖沙一樣坐在地毯上,後者正在擺弄小火車的頭,嘟噥著:“它好像出了點問題。”
“要讓人修理一下嗎?”
“我想先試試。”謝廖沙說,依舊擰著小眉毛檢查著小火車的頭。
安娜看著謝廖沙卷卷的頭髮和眉宇間的一點擰起,覺得自己彷彿再看一個縮小版本的卡列寧,當然,卡列寧就算小時候也不會嘟嘴巴吧?
她想到這兒,然後問道:“你想同那個小姑娘做朋友嗎?”
“葉蓮娜·謝苗諾維奇嗎?”謝廖沙問,眼睛已經暫時離開他的小火車了,因為卡列寧教導過他,當別人在和他說話的時候,一個有禮貌的人應該正視別人的眼睛以示尊重。
對陌生人如此,對親人更應如此。
“是的。”
“恩,我自然是想的。”謝廖沙回答道,並且有一絲不理解,然後他試探性地問道,“我不可以嗎?”
“不會,只是你不用一種更親切的稱呼喊她嗎?”安娜佯作好奇地問道。
謝廖沙說:“可是媽媽,葉蓮娜·謝苗諾維奇看上去已經滿了十歲了,她並非我的親姊妹,我若是同她太親切了,這可不好。”
“所以,你是在‘避嫌’嗎?”
謝廖沙點點頭,然後又搖搖頭,“媽媽,我在維護一位女士的榮譽,父親說這是一種‘紳士’精神。”
安娜笑了起來,問:“你父親還教了你什麼?”
“噢,媽媽,這是男人之間的事情,我可不能什麼都給你說。”謝廖沙彎彎眼睛。
安娜想象了一下那位一本正經的男人同自己兒子講述“避嫌”這個事情,然後心裡就樂了一下。
“媽媽,我剛才做的不錯吧?”謝廖沙問道。
“什麼?”
謝廖沙用一種有些責怪的嬌憨語氣說:“我像父親一樣,對別人介紹我的名字。”
謝爾蓋·亞歷克塞伊奇,如果不是今天被提出來,安娜都要忘了這個扭扭怪的大名。
“你做的很好,謝廖沙。”安娜如謝廖沙的意願一樣誇獎了他,後者滿意的點了點頭,然後嘟噥,“以後我會成為比父親更厲害的人,我會得到亞歷山大·涅夫斯基勳章的
本章未完,點選下一頁繼續。