第37部分(第2/4 頁)
證和“C·C”兩字,因為工作處是以大使館所屬單位為掩護,雖然誰也沒當真。麥士荻是“馬戲團”資深的人員,約克郡人,矮矮胖胖,一頭白髮,在長長的人事記錄中,他一直都在駐外領事圈工作,以一般的眼光看來,似乎從來沒有升過級。而巴黎將是他最後一個地方,他並不特別喜歡巴黎,從在遠東工作累積下來的經驗中,他知道法國人也不喜歡他。不過如果當作退休前的前奏,巴黎倒是再恰當不過了。待遇優渥,宿舍又舒服,在他來這裡的十個月間,奉命接辦的大部分是提供各種福利給偶然路過的情報員、在這兒和那兒劃個粉筆記號、替倫敦總部做些郵差的工作,或招待來度假的同僚。
但現在,他他坐在自己的車內,陶瑞基的槍抵住他的肋骨,手還裝模作樣地搭在他肩上,準備萬一他蠢動時扭斷他的頭,事情就沒那麼單純了。小姐們經過觸手可及的地方匆匆朝地下鐵路車站的方向走去,兩公尺的地方,交通已經停頓,可能塞上一個小時;誰也不覺得兩個男人在一輛停在路邊的車上愉快地聊天,會有什麼蹊蹺。
麥士荻坐下來後,陶瑞基就一直說個不停。他說他要送個訊息給葉普溪,必須是親收和親譯的電報。陶瑞基希望麥士荻替他發電報,他會拿著手槍在一旁監視。
“瑞基,你究竟想怎樣?”他們挽著手走回領事館時。麥士荻抱怨地說:“整個情報局都在找你——你自己也知道,對不對?如果他們找到你,會活剝你的皮,我們奉有可以把你就地處死的命令。”
他很想反客為主,打斷陶瑞基的脖子,但他知道自己的速度不夠快,陶瑞基會因他反抗而置他於死地。
麥士荻開啟大門的鎖開燈時,陶瑞基說,這封電報大概二百組字,麥士荻拍完之後,他們要坐在機器旁等待葉普溪的迴音。如果陶瑞基的直覺準確,明天一大早葉普溪就會急忙趕到巴黎和他談判,這次談判也要在工作處舉行,因為陶瑞基斷定蘇聯人絕對不會在英國的外交轄區殺他。
“瑞基,你瘋了?要殺你的不是蘇聯人,使我們。”
前面的房間偽裝成接待室,裡面有張木製的舊櫃檯,骯髒的牆上掛著一個過時的告示牌,上面有“告英國子民”幾個字。陶瑞基在這裡用左手搜麥士荻的身,看看他有沒有帶武器,不過一無所獲。這是幢有庭院的房子,大部分敏感的裝備都在院子的另一邊:密碼室、貴重物品室和機械室。
“瑞基,你真瘋了。”麥士荻領他經過兩三個空辦公室並按密碼室的鈴時,以平板的聲音警告他:“你老以為自己是拿破崙,現在甚至完全以拿破崙自居。你老爹傳給你太多宗教熱誠。”
那扇傳話的小鋼門向後盪開,開門處露出一張神秘而略帶愚蠢的臉。“柏尼,你可以回家找你太太了,不過你要守在電話旁,以防我有事找你。我帶了個人來。你把那些密碼書留在原處,鑰匙插在機器裡。我馬上要和倫敦通話,要自己動手。”
那張臉退回去後,他們等他從裡面把門開啟:一把鑰匙、兩把鑰匙、再一個彈簧鎖。
“柏尼,這位先生是從東方來的。”麥士荻在門開啟時說:“是我最出色的一位眼線。”
“你好,先生。”柏尼是個外表嚴謹、身材高大的孩子,戴著眼鏡,眼神相當專注。
“柏尼,你走吧,我不會扣你的值班費,本週末你可以休假,不影響薪水,而你也不欠我的時間。走吧!”
“我要柏尼留在這裡。”陶瑞基說。
從孟德皚所在的三樓服裝店看過去,“馬戲團”裡的燈光很黃,使得那條溼溼的柏油路象廉價的鍍金一樣閃爍不斷。時間接近午夜,而他已經站了三個小時。他站在紗窗和一具衣架之間,站立的方式是警察那種目睹世界翻覆也面不改色的站崗方式:全身重量平均放在雙腳上,兩腿筆直、上身超
本章未完,點選下一頁繼續。